Sura 29 Versetto 35 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 35]
Già ne abbiamo fatto un segno evidente per coloro che capiscono.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Abbiamo reso questo villaggio che abbiamo distrutto un chiaro segno rivolto a un popolo ragionevole, poiché sono loro a prendere atto di questi Segni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, dela deixamos evidente sinal, para um povo que razoa.
Spanish - Noor International
35. Y dejamos de ella (las ruinas) como una clara advertencia (y un motivo de reflexión) para quienes razonan.
English - Sahih International
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.
Ayats from Quran in Italian
- Quando i due che registrano seduti alla sua destra e alla sua sinistra, raccoglieranno [il
- Pace su di lui, nel giorno in cui nacque, in quello della sua morte e
- Non sanno dunque che è Allah Che accetta il pentimento dei Suoi servi e Che
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- Il Giorno in cui i nemici di Allah saranno riuniti [e condotti] verso il Fuoco,
- E dicono: “Se seguissimo la Guida insieme con te, saremmo scacciati dalla nostra terra!”. Non
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo messaggero saranno tra coloro che Allah ha
- Se li invocate non odono la vostra invocazione e se mai la udissero non saprebbero
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra, il Re, il Santo, l'Eccelso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers