Sura 29 Versetto 35 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 35]
Già ne abbiamo fatto un segno evidente per coloro che capiscono.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Abbiamo reso questo villaggio che abbiamo distrutto un chiaro segno rivolto a un popolo ragionevole, poiché sono loro a prendere atto di questi Segni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, dela deixamos evidente sinal, para um povo que razoa.
Spanish - Noor International
35. Y dejamos de ella (las ruinas) como una clara advertencia (y un motivo de reflexión) para quienes razonan.
English - Sahih International
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.
Ayats from Quran in Italian
- Mandammo contro di loro l'inondazione e le cavallette, le pulci, le rane e il sangue,
- a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro Allah
- Quando vengono presso di voi dicono: “Siamo credenti”, ma entrano con miscredenza, ed escono alla
- Già mandammo, prima di te, messaggeri ai loro popoli. E si recarono loro con prove
- Non spargete la corruzione sulla terra, dopo che è stata resa prospera. InvocateLo con timore
- Questo Corano non può essere forgiato da altri che Allah! Ed anzi è la conferma
- Dicemmo poi ai Figli di Israele: “Abitate la terra!”. Quando si compì l'ultima promessa, vi
- Coloro invece che non credono e tacciano di menzogna i Nostri segni, saranno i compagni
- Ecco due avversari che polemizzano a proposito del loro Signore. Ai miscredenti saranno tagliate vesti
- la metà, oppure meno,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



