Sura 29 Versetto 35 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 35]
Già ne abbiamo fatto un segno evidente per coloro che capiscono.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Abbiamo reso questo villaggio che abbiamo distrutto un chiaro segno rivolto a un popolo ragionevole, poiché sono loro a prendere atto di questi Segni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, dela deixamos evidente sinal, para um povo que razoa.
Spanish - Noor International
35. Y dejamos de ella (las ruinas) como una clara advertencia (y un motivo de reflexión) para quienes razonan.
English - Sahih International
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.
Ayats from Quran in Italian
- [Ti promettiamo che qui] non avrai mai fame e non sarai nudo,
- Se subite una ferita, simile ferita è toccata anche agli altri. Così alterniamo questi giorni
- Dopo di lui non facemmo scendere dal cielo nessuna armata. Non abbiamo voluto far scendere
- E chi invoca insieme ad Allah un'altra divinità, senza averne prova alcuna, dovrà renderne conto
- Quanto ai miscredenti che muoiono nella miscredenza, quand'anche offrissero come riscatto tutto l'oro della terra,
- In verità il tuo Signore darà a tutti il compenso delle opere loro. Egli è
- Invero [si chiuderà] su di loro,
- Allora i notabili della sua gente, che erano miscredenti, dissero: “Costui non è che un
- Coloro che [invece] hanno ricevuto la scienza sanno che questa è la Verità che viene
- i compagni della destra... chi sono i compagni della destra?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers