Sura 4 Versetto 173 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ النساء: 173]
Coloro che invece hanno creduto e compiuto il bene avranno per intero la loro ricompensa e aggiungerà [Allah] dalla Sua generosità. Coloro che disdegnano e sono gonfi d'orgoglio, saranno castigati con doloroso tormento. Non troveranno, oltre ad Allah, né patrono, né alleato.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ma coloro che hanno creduto in Allāh e hanno creduto ai Suoi Messaggeri e hanno compiuto opere buone, con sincerità verso Allāh, compiendo ciò che è in accordo con la Shari`ah, saranno ricompensati per le loro azioni, senza far mancare loro nulla, e aggiungerà ulteriori grazie, per Sua Generosità; e coloro che hanno rifiutato di adorare Allāh e di obbedirgli e si sono insuperbiti, infliggerà loro una dolorosa punizione, e non troveranno un intercessore che sia loro di aiuto all`infuori di Allāh, o che li sostenga e allontani da loro il male.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quanto aos que crêem e fazem as boas obras, Ele os compensará com seus prêmios e lhes acrescentará algo de Seu favor. E, quanto aos que desdenham Sua adoração e se ensoberbecem, Ele os castigará com doloroso castigo, e não encontrarão, para si, além de Allah, protetor nem socorredor.
Spanish - Noor International
173. Quienes crean y obren rectamente recibirán la recompensa de Al-lah y Él los agraciará todavía más. Pero quienes desdeñen ser siervos de Al-lah y se muestren altivos recibirán un castigo doloroso y no hallarán quien los proteja o auxilie fuera de Al-lah.
English - Sahih International
And as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards and grant them extra from His bounty. But as for those who disdained and were arrogant, He will punish them with a painful punishment, and they will not find for themselves besides Allah any protector or helper.
Ayats from Quran in Italian
- Così si affermò la verità e vanificò quello che avevano fatto.
- Dicono: “Perché mai non ci porta un segno da parte del suo Signore?”. Non è
- O forse, prima di questo, demmo loro una Scrittura alla quale si attengono?
- Allah è Colui Che ha rivelato secondo verità il Libro e la Bilancia. Chi ti
- Giunsero, presso Abramo, i Nostri angeli con la lieta novella, Dissero: “Pace”, rispose “Pace!” e
- Pace su di lui, nel giorno in cui nacque, in quello della sua morte e
- da Faraone che era tiranno e prevaricatore.
- In verità il Sabato fu istituito solo per coloro che divergevano in proposito. Nel Giorno
- affinché Allah distingua il cattivo dal buono e raduni i cattivi gli uni sugli altri,
- Dissero: “Abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato Giuseppe a guardia della nostra roba
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers