Sura 53 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ﴾
[ النجم: 18]
Vide davvero i segni più grandi del suo Signore.
Surah An-Najm in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, vide, nella Notte della sua ascesa, dei grandi segni del Suo Dio, che mostrano la Sua Potenza.
Vide il Paradiso, L`Inferno e altro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, ele viu algo dos grandiosos sinais de seu Senhor.
Spanish - Noor International
18. En verdad, (Muhammad) contempló algunas de las mayores pruebas (de la grandeza) de su Señor.
English - Sahih International
He certainly saw of the greatest signs of his Lord.
Ayats from Quran in Italian
- Oppure diranno: “È lui che lo ha inventato”. Di': “Portate una sura simile a questa
- “Concedimi una dilazione - disse - fino al Giorno in cui saranno risuscitati.”
- In verità, il vostro Signore è Allah, Colui Che in sei giorni creò i cieli
- Ebbe allora paura di loro. Dissero: “Non aver paura”. Gli diedero la lieta novella di
- E vedrai le montagne, che ritieni immobili, passare come fossero nuvole. Opera di Allah, Che
- Forse eravate presenti quando la morte si presentò a Giacobbe ed egli disse ai suoi
- Nessuno può credere, se Allah non lo permette. Egli destina all'abominio coloro che non ragionano.
- Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti?
- Ma in verità, il tuo Signore è perdonatore e misericordioso nei confronti di coloro che
- Allora Ci vendicammo di loro, li inghiottimmo nel mare, perché tacciavano di menzogna i Nostri
Quran Surah in Italian :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers