Sura 8 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ﴾
[ الأنفال: 18]
Ecco [quello che avvenne]: Allah vanificò l'astuzia dei miscredenti.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ciò che è stato menzionato riguardo combattere gli idolatri e scagliare contro di loro, finché non vennero sconfitti e non fuggirono, è una grazia per i credenti, in modo che sconfiggessero il loro nemico; essa proviene da Allāh, e Allāh vanifica le trame dei miscredenti, coloro che tramano contro l`Islām.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Essa é a vitória, e Allah debilita a insídia dos renegadores da Fé.
Spanish - Noor International
18. Esto es lo que sucedió, y Al-lah debilita los planes de quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of the disbelievers.
Ayats from Quran in Italian
- Per l'alba,
- In verità, oggi li ho compensati di ciò che hanno sopportato con pazienza; essi sono
- Il Giorno in cui risuonerà il Risuonante, [“il Risuonante”: il Corno del Giudizio fa risuonare
- Se poi ti disobbediscono allora di': “In verità, sconfesso quello che fate!”.
- Di': “In verità sia i primi che gli ultimi
- Essi ne hanno traviati molti; [Signore,] non accrescere gli ingiusti altro che nella perdizione”.
- e, insieme, gli uccelli riuniti [attorno a lui]. Tutto Gli obbedisce.
- Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede.
- No, voi amate l'effimero [della vita terrena],
- In verità proponemmo ai cieli, alla terra e alle montagne la responsabilità [della fede] ma
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



