Sura 12 Versetto 104 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ يوسف: 104]
Eppure non chiedi loro alcun compenso. [Questo Corano] non è che un monito per i mondi.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se avessero ragionato, ti avrebbero creduto, perché tu non hai chiesto loro, o Messaggero, per il Corano e per ciò che hai loro comunicato, alcuna ricompensa.
Il Corano non è altro che un monito rivolto a tutta la gente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E tu não lhes pedes disso prêmio algum. Ele - O Alcorão - não é senão lembrança para os mundos.
Spanish - Noor International
104. Y tú (oh, Muhammad!) no les pides ninguna remuneración (por trasmitirles el Corán).Este no es sino una exhortación para los mundos (de los hombres y de los yinn).
English - Sahih International
And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.
Ayats from Quran in Italian
- Certamente nel Libro è già stato rivelato: “Quando sentite che vengono smentiti o sbeffeggiati i
- Cosa faranno, quando gli angeli li finiranno colpendo i loro volti e le loro schiene?
- Disse: “O popol mio, non c'è errore in me, non sono che un messaggero del
- Se avessimo voluto, lo avremmo elevato grazie a questi segni; ma si aggrappò alla terra
- Ne mangiarono entrambi e presero coscienza della loro nudità. Iniziarono a coprirsi intrecciando foglie del
- Quando Gesù portò le prove evidenti disse: “Sono venuto a voi con la saggezza e
- e riuniti il sole e la luna.
- I miscredenti non credano che la dilazione che accordiamo loro sia un bene per essi.
- In verità la scienza dell'Ora è presso Allah, Colui Che fa scendere la pioggia e
- Si avvicina per gli uomini la resa dei loro conti, mentre essi incuranti, trascurano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers