Sura 7 Versetto 180 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ فَادْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 180]
Ad Allah appartengono i nomi più belli: invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che profanano i nomi Suoi: presto saranno compensati per quello che hanno fatto.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ad Allāh l`Altissimo appartengono gli Attributi sublimi che indicano la Sua Maestà e Perfezione; utilizzateli nell`implorazione di Allāh, chiedendo tutto ciò che desiderate, e lodatelo con essi; e abbandonate coloro che deviano dalla Retta Via, attribuendo tali attributi ad altri all`infuori di Allāh, oppure rinnegando che spettino a Lui; o che alterano il loro significato, o che li attribuiscono anche ad altri.
Puniremo coloro che alterano i segni, allontanandoli dalla verità: Otterranno una punizione dolorosa per ciò che compievano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E de Allah são os mais belos nomes: então, invocai-O com eles, e deixai os que profanam Seus nomes. Serão recompensados pelo que faziam.
Spanish - Noor International
180. Y a Al-lah pertenecen los nombres[266] más sublimes; invocadlo, pues, a través de ellos. Y alejaos de quienes alteran Sus nombres y niegan (su significado[267]), esos serán castigados por lo que solían hacer.
[266] Al-lah posee 99 nombres entre los que aparecen en el Corán y los que reveló al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—y están recogidos en su sunnah o tradición. A Al-lah le gusta que Sus siervos los utilicen para invocarlo y Lo llamen el Indulgente, cuando quieren Su perdón; el Misericordioso, cuando quieren Su misericordia; el Generoso, cuando quieren Su favor, etc., pues mediante ellos el siervo se siente más cercano a su Señor. [267] Ver la nota de la aleya 115 de la sura 2 acerca de los nombres y características de Al-lah.
English - Sahih International
And to Allah belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation concerning His names. They will be recompensed for what they have been doing.
Ayats from Quran in Italian
- Già annientammo le città attorno a voi, eppure avevamo mostrato loro i Nostri segni affinché
- Vi dimoreranno per [intere] generazioni,
- siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
- O credenti, se un malvagio vi reca una notizia, verificatela, affinché non portiate, per disinformazione,
- Questo è un Libro Benedetto che Noi abbiamo fatto scendere, seguitelo allora e siate timorati
- In verità Abramo era certamente uno dei suoi seguaci,
- il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, l'Eccelso,
- Uomini, temete il vostro Signore e paventate il Giorno in cui il padre non potrà
- Saranno avviliti ovunque si trovino, grazie ad una corda di Allah o ad una corda
- Ma a proposito [di questo Corano] i loro cuori sono distratti. Ci sono azioni verso
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers