Sura 3 Versetto 104 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 104]
Sorga tra voi una comunità che inviti al bene, raccomandi le buone consuetudini e proibisca ciò che è riprovevole. Ecco coloro che prospereranno.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E che vi sia tra voi, o credenti, una fazione che inviti a tutto ciò che è bene e all`amore di Allāh , e che insegni il bene della Shari`ah, in accordo con l`istinto umano, e che dissuada dalle nefandezze, che la Shari`ah ha vietato e che l`istinto umano ripudia: Coloro che possiedono queste caratteristiche sono i veri trionfatori nella vita e nell`Aldilà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E que seja formada de vós uma comunidade, que convoque ao bem, e ordene o conveniente, e coíba o reprovável. E esses são os bem-aventurados.
Spanish - Noor International
104. Y que de entre vosotros surja un grupo de hombres que inviten a la rectitud, que ordenen el bien (que manda el islam) y prohíban el mal (que este condena). Esos serán los triunfadores.
English - Sahih International
And let there be [arising] from you a nation inviting to [all that is] good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful.
Ayats from Quran in Italian
- non obbedire ai miscredenti e agli ipocriti, non ti curare della loro persecuzione e confida
- Certo che no! Annoteremo quello che dice, e molto accresceremo il suo tormento.
- Non sei tu a guidare i ciechi dal loro obnubilamento: solo potrai far udire quelli
- Ti chiederanno quello che è loro permesso. Di': “Vi sono permesse tutte le cose buone
- Non hai visto coloro che si sono alleati con quelli con i quali Allah è
- la via di Allah, Colui Cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla
- Disse Mosè: “O Faraone, in verità io sono un messaggero inviato dal Signore dei mondi.
- I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l'Ora o il
- Già i messaggeri che ti hanno preceduto, furono tacciati di menzogna. Sopportarono con pazienza accuse
- Nessuna comunità anticiperà o ritarderà il termine suo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



