Sura 3 Versetto 104 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 104]
Sorga tra voi una comunità che inviti al bene, raccomandi le buone consuetudini e proibisca ciò che è riprovevole. Ecco coloro che prospereranno.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E che vi sia tra voi, o credenti, una fazione che inviti a tutto ciò che è bene e all`amore di Allāh , e che insegni il bene della Shari`ah, in accordo con l`istinto umano, e che dissuada dalle nefandezze, che la Shari`ah ha vietato e che l`istinto umano ripudia: Coloro che possiedono queste caratteristiche sono i veri trionfatori nella vita e nell`Aldilà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E que seja formada de vós uma comunidade, que convoque ao bem, e ordene o conveniente, e coíba o reprovável. E esses são os bem-aventurados.
Spanish - Noor International
104. Y que de entre vosotros surja un grupo de hombres que inviten a la rectitud, que ordenen el bien (que manda el islam) y prohíban el mal (que este condena). Esos serán los triunfadores.
English - Sahih International
And let there be [arising] from you a nation inviting to [all that is] good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful.
Ayats from Quran in Italian
- E non trovammo, nella maggior parte di loro, rispetto alcuno per il Patto e, anzi,
- Provate allora il Mio castigo e [la veridicità de]i Miei moniti!
- Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa? [Ditecelo] se siete veritieri”.
- Disse: “Avete ben riflettuto su ciò che avete adorato,
- Ti faremo recitare [il Corano] e non dimenticherai
- E quando giunse il Nostro Decreto, per misericordia Nostra salvammo Shuayb e coloro che avevano
- non è che una Rivelazione ispirata.
- Le elemosine sono per i bisognosi, per i poveri, per quelli incaricati di raccoglierle, per
- Fai partire la tua gente quando è ancora notte e stai in retroguardia, e che
- mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers