Sura 2 Versetto 183 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 183]
O voi che credete, vi è prescritto il digiuno come era stato prescritto a coloro che vi hanno preceduto. Forse diverrete timorati;
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e seguite il Suo Messaggero, vi è stato imposto il digiuno dal vostro Dio, così come è stato imposto ai popoli che vi hanno preceduto, affinché siate timorosi di Allāh, stabilendo tra voi e la Sua punizione una barriera di opere buone; e tra le più importanti vi è il digiuno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! É-vos prescrito o jejum como foi prescrito aos que foram antes de vós, para serdes piedosos.
Spanish - Noor International
183. Oh, creyentes!, se os ha prescrito el ayuno[61], al igual que les fue prescrito a quienes os precedieron, para que podáis ser piadosos.
[61] El ayuno es uno de los cinco pilares del islam junto con el testimonio de fe en Al-lah y en el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, el salat, el azaque y el hajj; y también estuvo prescrito anteriormente, aunque puede que no con las mismas condiciones, a otras comunidades.
English - Sahih International
O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon those before you that you may become righteous -
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Re, il Santo,
- Avranno sopra di loro nuvole di fuoco, e nuvole di fuoco sotto di loro. Ecco
- Egli è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Conoscitore dell'invisibile e
- se invece la camicia è strappata sul dietro, ella mente ed egli dice la verità”.
- E certamente, nel Giorno della Resurrezione, Allah giudicherà tra coloro che hanno creduto, i giudei,
- Avete avuto un bell'esempio in Abramo e in coloro che erano con lui, quando dissero
- A coloro che sono stati aggrediti è data l'autorizzazione [di difendersi], perché certamente sono stati
- Il credente non deve uccidere il credente, se non per errore. Chi, involontariamente, uccide un
- Di': “Se possedeste i tesori della misericordia del mio Signore, li lesinereste per paura di
- O voi che credete, non siate come i miscredenti che, mentre i loro fratelli viaggiavano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



