Sura 19 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا﴾
[ مريم: 52]
Lo chiamammo dalla parte destra del Monte e lo facemmo avvicinare in confidenza.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E lo chiamammo dal lato destro della montagna, rispetto alla posizione di Mūsā, pace a lui.
Lo avvicinammo per dialogare con lui in confidenza, finché Allāh non gli fece ascoltare le Sue parole.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E chamamo-lo, do lado direito do Monte e fizemo-lo aproximar-se de Nós, como confidente.
Spanish - Noor International
52. Lo llamamos desde la ladera derecha del monte[554]e hicimos que se acercara para hablarle en privado.
[554] El monte Sinaí.
English - Sahih International
And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].
Ayats from Quran in Italian
- La lode [appartiene] ad Allah, Che ha fatto scendere il Libro sul Suo schiavo senza
- Gli insegnammo, a vostro vantaggio, la fabbricazione delle cotte di maglia, affinché vi proteggessero dalla
- Zaccaria allora si rivolse al suo Signore e disse: “O Signor mio, concedimi da parte
- affinché possiate viaggiare su spaziose vie”.
- Quando poi Allah li ha salvati, ecco che si mostrano ribelli sulla terra! - O
- e gli sarà dato pieno compenso,
- e divise in gruppi le anime,
- contrassegnate presso il tuo Signore, per coloro che eccedono”.
- I miscredenti, un giorno, vorranno essere stati musulmani;
- Si può divorziare due volte. Dopo di che, trattenetele convenientemente o rimandatele con bontà; e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



