Sura 37 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴾
[ الصافات: 19]
Ci sarà uno squillo, uno solo, ed ecco che vedranno
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi sarà altro che un unico soffio nel Corno ( il secondo soffio ), ed eccoli tutti assistere agli orrori del Giorno della Resurrezione, in attesa di cosa Allāh ne farà di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, haverá apenas, um só Clangor, e ei-los que olharão, estarrecidos,
Spanish - Noor International
19. Bastará con un solo soplido (del cuerno) para que (resuciten y) contemplen (los horrores de ese día).
English - Sahih International
It will be only one shout, and at once they will be observing.
Ayats from Quran in Italian
- siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori?
- Colui che cammina con il volto rivolto al suolo è forse meglio guidato di colui
- In verità, Allah difende coloro che credono. Allah non ama il traditore ingrato.
- Alla raccolta, disse al suo compagno: “Ti sono superiore per beni e più potente per
- E se ti trattano da bugiardo, [sappi] che già trattarono da bugiardi i messaggeri che
- Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di'
- Allontanati da quelli che considerano gioco e divertimento la loro religione e sono ingannati dalla
- No, siete voi che non onorate l'orfano,
- Eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite all'Inviato, sì che possiate essere oggetto della misericordia.
- [sarà detto loro]: “Ecco il fuoco che tacciavate di menzogna!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers