Sura 5 Versetto 90 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ المائدة: 90]
O voi che credete, in verità il vino, il gioco d'azzardo, le pietre idolatriche, le frecce divinatorie, sono immonde opere di Satana. Evitatele, affinché possiate prosperare.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi credenti, in verità le cose che causano ubriachezza e che annebbiano il cervello, ed il gioco d`azzardo, e la pietra a cui gli idolatri sacrificano e che venerano, e le coppe utilizzate per predire l`avvenire: Tutto ciò è peccato abbellito da Satana; statene lontani affinché otteniate una buona vita, in questo mondo, e la beatitudine nel Paradiso dell`Aldilà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! O vinho e o jogo de azar e as pedras levantadas com nome dos ídolos e as varinhas da sorte não são senão abominação: ações de Satã. Então, evitai-as na esperança de serdes bem-aventurados.
Spanish - Noor International
90. Oh, creyentes!, las bebidas alcohólicas, los juegos de azar, los altares donde se sacrifican ofrendas a falsas divinidades y vaticinar el futuro o la suerte mediante flechas (práctica que se hacía antes del islam) son una abominación y obra del Demonio; así que alejaos de todo ello para que podáis triunfar y prosperar.
English - Sahih International
O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone alters [to other than Allah], and divining arrows are but defilement from the work of Satan, so avoid it that you may be successful.
Ayats from Quran in Italian
- Quando vengono recitati loro i Nostri versetti espliciti, i miscredenti dicono della verità che viene
- Sì, coloro che sono miscredenti e sono ingiusti, Allah non li perdonerà e non mostrerà
- Rispose: “La conoscenza di ciò è in una Scrittura presso il mio Signore. Il mio
- Disse la moglie di Faraone: “[Questo bambino sarà] la gioia dei miei occhi e dei
- Voi mettete nei loro cuori più terrore che Allah Stesso, poiché invero è gente che
- Possiede conoscenza dell'invisibile e riesce a vederlo?
- Ciò che concedete in usura, affinché aumenti a detrimento dei beni altrui, non li aumenta
- Quando saremo morti, [ridotti a] polvere ed ossa, dovremo rendere conto?"”.
- Di': “Mi basta Allah come testimone tra me e voi, Lui che conosce tutto ciò
- Si attua così il decreto del tuo Signore, contro i perversi che mai crederanno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



