Sura 39 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ﴾
[ الزمر: 19]
Ma come? Quello il cui castigo è già deciso... Potrai salvarlo dal Fuoco?
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Colui che è stato condannato alla punizione a causa della sua perseveranza nella miscredenza e nella perdizione, non puoi fare nulla per guidarlo e aiutarlo, o Messaggero; tu, o Messaggero, puoi forse salvare dal Fuoco chi possiede tali caratteristiche?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aquele, contra quem se cumpriu a palavra do castigo, podes tu salvá-lo? Então, salvas tu a quem está no Fogo?
Spanish - Noor International
19. ¿Acaso (puede ser guiado) aquel sobre quien se cumplirá el castigo de Al-lah (por haber rechazado la verdad)? ¿Acaso podrás salvar (oh, Muhammad!) a quien se halle en el fuego?
English - Sahih International
Then, is one who has deserved the decree of punishment [to be guided]? Then, can you save one who is in the Fire?
Ayats from Quran in Italian
- Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l'uomo della
- né le tenebre e la luce,
- Abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati
- colui che invece avrà bilance leggere,
- Il cieco e colui che vede non sono simili tra loro né lo sono coloro
- E poi ritorneranno verso la Fornace.
- Quindi sono ricondotti ad Allah, il loro vero Protettore. Non è a Lui che appartiene
- se non [lo facciamo è] per una misericordia del tuo Signore, poiché in verità, la
- di giardini e fonti.
- Dunque non opprimere l'orfano,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers