Sura 51 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ﴾
[ الذاريات: 19]
e nei loro beni c'era un diritto per il mendicante e il diseredato.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ed elargiscono volontariamente parte dei loro beni ai mendicanti, tra la gente, e a chi è privo di sostentamento, per qualsiasi motivo, e che non chiede nulla.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em suas riquezas, havia, de direito, parte para o mendigo e para o desprovido.
Spanish - Noor International
19. Daban de sus bienes la parte que por derecho le correspondía al pobre y al indigente.
English - Sahih International
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi colpiamo col Nostro castigo i più agiati tra di loro, lanciano grida d'angoscia:
- Disse [Allah]: “Rafforzeremo il tuo braccio con tuo fratello e daremo ad entrambi autorità: non
- Se avessimo ordinato loro: “Uccidetevi”; oppure: “Abbandonate le vostre case”, solo un piccolo gruppo di
- Avendo sentito i loro discorsi, inviò loro qualcuno e preparò i cuscini [giunte che furono],
- Non paragonate nulla ad Allah. Allah sa e voi non sapete.
- Verrà detto: “Invocate i vostri associati. Li chiameranno, ma essi non risponderanno. Quando vedranno il
- E chi mai ti farà comprendere cosa sono le Altezze?
- e non sei che un uomo come noi; davvero pensiamo che tu sia un bugiardo.
- [ma] fra loro vi è una barriera che non possono oltrepassare.
- Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers