Sura 51 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ﴾
[ الذاريات: 19]
e nei loro beni c'era un diritto per il mendicante e il diseredato.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ed elargiscono volontariamente parte dei loro beni ai mendicanti, tra la gente, e a chi è privo di sostentamento, per qualsiasi motivo, e che non chiede nulla.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em suas riquezas, havia, de direito, parte para o mendigo e para o desprovido.
Spanish - Noor International
19. Daban de sus bienes la parte que por derecho le correspondía al pobre y al indigente.
English - Sahih International
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
Ayats from Quran in Italian
- Ben conosciamo quello che dicono: tu non sei tiranno nei loro confronti! Ammonisci dunque con
- e in verità per coloro che non credono nell'altra vita abbiamo preparato un doloroso castigo.
- e che ancora desidera che gli dia di più.
- Allah non cambia la grazia che ha concesso ad un popolo, fintanto che questo non
- mentre ne sarà preservato il timorato,
- Dicono: “Signore, anticipaci la nostra parte prima del Giorno del Rendiconto”.
- Assolvete l'orazione e pagate la decima. E tutto quanto di bene avrete compiuto, lo ritroverete
- Oppure diranno: “Lo ha inventato”. Di': “Portatemi dieci sure inventate [da voi] simili a questa:
- E quante città distruggemmo, che pure erano più potenti della tua città che ti ha
- Giunge da Salomone, [dice]: In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



