Sura 11 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ هود: 13]
Oppure diranno: “Lo ha inventato”. Di': “Portatemi dieci sure inventate [da voi] simili a questa: e chiamate chi potete, all'infuori di Allah, se siete sinceri”.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ma gli idolatri dicono: " Muħammed ha inventato il Corano , ed esso non è una rivelazione da parte di Allāh" .
Di` , o Messaggero, sfidandoli: " Portate dieci Sure differenti , simili a questo Corano.
Non potrete attenervi alla verità come nel Corano, che voi insinuate sia inventato; e invocate chi potete per sostenervi in questa impresa, se siete veritieri nelle vostre insinuazioni che il Corano sia inventato".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou eles dizem: Ele o forjou? Dize: Então, fazei vir dez suras iguais à dele e para isso, convocai quem puderdes, em vez de Allah, se sois verídicos
Spanish - Noor International
13. ¿O acaso dicen que (Muhammad) se ha inventado[365] (el Corán)?Diles (oh, Muhammad!): «Producid diez suras similares y convocad a quienes podáis fuera de Al-lah (para que os ayuden), si sois veraces!».
[365] Ver la nota de aleya 38 de la sura 10.
English - Sahih International
Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs like it that have been invented and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful."
Ayats from Quran in Italian
- Tese una cortina tra sé e gli altri. Le inviammo il Nostro Spirito che assunse
- Non abbiamo fatto scendere il Corano su di te per renderti infelice,
- che divorate avidamente l'eredità
- E dicono: “Ecco i greggi e le messi consacrate: potranno cibarsene solo quelli che designeremo”.
- Nulla impedisce alle genti di credere dopo che la Guida è giunta loro, se non
- Di': “Io non sono altro che un ammonitore. Non c'è altro dio all'infuori di Allah,
- Forse temete [di cadere in miseria] se farete precedere un'elemosina ai vostri incontri privati [con
- Eppure non chiedi loro alcun compenso. [Questo Corano] non è che un monito per i
- Ciò che adorava all'infuori di Allah, l'aveva distolta. Invero faceva parte di un popolo miscredente.
- Così Allah manifesta i Suoi segni, affinché possiate capire.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers