Sura 38 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ﴾
[ ص: 16]
Dicono: “Signore, anticipaci la nostra parte prima del Giorno del Rendiconto”.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero, con derisione: " O Dio nostro , affretta la nostra punizione in questa vita, prima del Giorno del Giudizio".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Senhor nosso! Apressa, para nós, nossa porção do castigo, antes do Dia da Conta.
Spanish - Noor International
16. Y dicen (burlándose): «Señor!, adelántanos nuestra parte del castigo en esta vida antes de la llegada del Día de la Rendición de Cuentas».
English - Sahih International
And they say, "Our Lord, hasten for us our share [of the punishment] before the Day of Account"
Ayats from Quran in Italian
- la sua sposa e suo fratello,
- E quando si dice loro: “Credete in quello che Allah ha fatto scendere”, rispondono: “Crediamo
- E quando Lot disse al suo popolo: “Davvero commettete una turpitudine che mai nessuno al
- Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla?
- Il tuo Signore è Colui Che basta a Se stesso, è il Detentore della misericordia.
- E se vogliono tradirti, è Allah che già hanno tradito, ed Egli li ha dati
- Questa è stata la consuetudine di Allah nei confronti di coloro che vissero precedentemente. Non
- Non ne facemmo corpi che facessero a meno del cibo, e neppure erano eterni!
- Pur essendo entrati nel modo che loro padre aveva raccomandato, ciò non li avrebbe protetti
- Il Profeta è più vicino ai credenti di loro stessi e le sue spose sono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



