Sura 53 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla contro la verità.
Surah An-Najm in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non hanno alcuna base per affermare che siano figlie di Allāh; facendo ciò, essi non fanno altro che seguire supposizioni e insinuazioni, ma le supposizioni non possono scalfire la verità e prendere il suo posto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E disso eles não têm ciência alguma. Não seguem senão as conjeturas. E, por certo, as conjecturas de nada valem diante da verdade.
Spanish - Noor International
28. Mas no tienen ningún conocimiento sobre ello y solo siguen conjeturas, y las conjeturas no pueden remplazar la verdad.
English - Sahih International
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
Ayats from Quran in Italian
- Maria indicò loro [il bambino]. Dissero: “Come potremmo parlare con un infante nella culla?”,
- Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, né sono fra coloro che vogliono imporsi.
- fonte di cui berranno i ravvicinati.
- E a quante città ho concesso un rinvio, anche se erano ingiuste. Quindi le afferrai.
- Essi sono coloro che Allah maledice: li rende sordi e acceca i loro occhi.
- Allah condurrà al successo coloro che Lo avranno temuto, nessun male li colpirà e non
- Fatele abitare dove voi stessi abitate, secondo i vostri mezzi.
- [È] il Fuoco attizzato di Allah,
- Non potrete sminuire la Sua potenza, né sulla terra, né in cielo; all'infuori di Allah,
- Su di te abbiamo fatto scendere il Libro per gli uomini, secondo verità. Chi ne
Quran Surah in Italian :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers