Sura 53 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا﴾
[ النجم: 28]
mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla contro la verità.
Surah An-Najm in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non hanno alcuna base per affermare che siano figlie di Allāh; facendo ciò, essi non fanno altro che seguire supposizioni e insinuazioni, ma le supposizioni non possono scalfire la verità e prendere il suo posto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E disso eles não têm ciência alguma. Não seguem senão as conjeturas. E, por certo, as conjecturas de nada valem diante da verdade.
Spanish - Noor International
28. Mas no tienen ningún conocimiento sobre ello y solo siguen conjeturas, y las conjeturas no pueden remplazar la verdad.
English - Sahih International
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.
Ayats from Quran in Italian
- In verità mandammo Noè al suo popolo. Disse: “O popol mio, adorate Allah! Per voi
- sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore
- Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi.
- E dicono: “Quando verrà questa vittoria, se siete veridici?”.
- Quando da ogni parte giunsero loro i messaggeri dicendo: “Non adorate altri che Allah”, risposero:
- Ecco tutta la portata della loro scienza: in verità il tuo Signore ben conosce chi
- Egli è Colui Che vi ha messo a disposizione il mare, affinché possiate mangiare pesce
- Prima di loro il popolo di Noè già tacciò di menzogna. Tacciarono di menzogna il
- Li abbiamo messi alla prova così, gli uni con gli altri, affinché dicano: “Sono questi
- [Allah] disse: “Questa sarà la Retta Via da Me [custodita]:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers