Sura 4 Versetto 137 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 137]
Coloro che credettero e poi negarono, ricredettero e poi rinnegarono, non fecero che accrescere la loro miscredenza. Allah non li perdonerà e non li guiderà sulla via.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità coloro che sono ricaduti nella miscredenza dopo aver creduto, abbracciando la fede e poi abbandonandola, perseverando nella miscredenza, e che sono morti in tale condizione, Allāh non perdonerà i loro peccati e non indicherà loro la giusta strada che conduce a Lui, l`Altissimo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aos que creram, depois renegaram a Fé, em seguida, creram, depois renegaram a Fé, em seguida, acrescentaram-se em renegação da Fé, não é admissível que Allah os perdoe nem os guie a caminho algum.
Spanish - Noor International
137. Ciertamente, quienes crean y renieguen después de su creencia, vuelvan a creer y a renegar de su fe y persistan en su rechazo a la verdad (hasta que les llegue la muerte), no obtendrán el perdón de Al-lah ni serán guiados hacia el buen camino.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbelieved, and then increased in disbelief - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a way.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Fate venire i vostri testimoni ad attestare che Allah ha proibito ciò”. Se testimoniano,
- E ricorda i Nostri servi Abramo, Isacco e Giacobbe, forti e lungimiranti.
- In quel Giorno] vedrai gli angeli circondare il Trono e rendere gloria e lode al
- per le dieci notti,
- Se divorzierete da loro prima di averle toccate, ma dopo che abbiate fissato la dote,
- Coloro invece che non credono e tacciano di menzogna i Nostri segni, saranno i compagni
- Di': “Chi [tiene] nella Sua mano il regno di tutte le cose? Chi è Colui
- Da essa vi abbiamo creati, in essa vi faremo ritornare e da essa vi trarremo
- e sarà indicato il momento ai Messaggeri!...
- e li guidammo sulla retta via,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers