Sura 3 Versetto 191 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
[ آل عمران: 191]
che in piedi, seduti o coricati su un fianco ricordano Allah e meditano sulla creazione dei cieli e della terra, [dicendo]: “Signore, non hai creato tutto questo invano. Gloria a Te! Preservaci dal castigo del Fuoco.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E sono coloro che menzionano Allāh in ogni condizione, quando sono in piedi o seduti o quando sono coricati sui fianchi, ed utilizzano il loro intelletto riflettendo sulla creazione dei Cieli e della Terra, dicendo: " O Dio nostro , Tu non hai creato questo grande universo invano: Siamo lontani dal dire che compi cose invano! Proteggici dalla punizione del Fuoco, indirizzandoci alle opere buone e salvandoci dalle cattive azioni".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que se lembram de Allah, estando de pé e assentados e deitados , e refletem na criação dos céus e da terra e dizem: Senhor nosso! Não criaste tudo isto em vão. Glorificado sejas! Então, guarda-nos do castigo do Fogo.
Spanish - Noor International
191. esos que recuerdan y mencionan a Al-lah (al rezar) de pie, sentados y recostados y meditan sobre la creación de los cielos y la tierra, y dicen: «Señor nuestro, no has creado todo esto en vano!, gloria a ti!, protégenos del castigo del fuego (dándonos éxito en el cumplimiento de Tus mandatos)!
English - Sahih International
Who remember Allah while standing or sitting or [lying] on their sides and give thought to the creation of the heavens and the earth, [saying], "Our Lord, You did not create this aimlessly; exalted are You [above such a thing]; then protect us from the punishment of the Fire.
Ayats from Quran in Italian
- Ella disse: “Guai a me! Partorirò vecchia come sono, con un marito vegliardo? Questa è
- In verità spetta a Noi la guida!
- Faremo scendere su di te parole gravi.
- Adorano, all'infuori di Allah, ciò che non reca loro né giovamento, né danno. Il miscredente
- Quando giunse alle due barriere, trovò, tra di loro, un popolo che quasi non comprendeva
- Non hai visto coloro che dicono di credere in quello che abbiamo fatto scendere su
- Racconta loro la storia di colui cui avevamo dato Nostri segni e che li trascurò.
- Dirà: “Ahimè! Se avessi mandato avanti qualcosa per la mia vita [futura]!”.
- E a Lot demmo saggezza e scienza e lo salvammo dalla città in cui si
- Dissero: “O Shuayb! Abbandonare quello che adoravano i nostri avi, non fare dei nostri beni
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers