Sura 14 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 14 Versetto 46 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Ibrahim Versetto 46 in arabic text(Abraham).
  
   

﴿وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِندَ اللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ﴾
[ إبراهيم: 46]

Tramarono, ma la loro trama è nota ad Allah, foss'anche una trama capace di fare a pezzi le montagne.

Surah Ibrahim in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E coloro che si insediarono nelle dimore dei popoli ingiusti che li precedettero, tessero delle trame per uccidere il Profeta Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui, صلى الله عليه وسلم e porre fine alla sua missione; e Allāh è Consapevole delle loro trame, nulla Gli è nascosto; e la loro trama è debole, non può distruggere le montagne o fare altro a causa della sua debolezza, a differenza dalle trame che Allāh intesse contro di loro.

listen to sura Ibrahim Versetto 46


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, com efeito, eles usam de estratagemas, enquanto seus estratagemas são do conhecimento de Allah, ainda que, com seus estratagemas, as montanhas deixem de existir.


Spanish - Noor International


46. Y, ciertamente, (los idólatras) conspiraron (contraMuhammad para matarlo y acabar con el islam), pero Al-lah conocía bien lo que tramaban (y volvió sus planes en su contra), (y no pudieron perjudicarlo) a pesar de que sus planes eran tan poderosos como para hacer desaparecer las montañas[429].


[429] También puede entenderse que sus planes eran demasiado débiles como para hacer desaparecer las montañas.


English - Sahih International


And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if their plan had been [sufficient] to do away with the mountains.


Ayats from Quran in Italian

  1. Di': “O popol mio, agite per vostro conto, anch'io agisco. Ben presto saprete a chi
  2. Non basta loro che ti abbiamo rivelato il Libro che recitano? Questa è davvero una
  3. Si avvicina per gli uomini la resa dei loro conti, mentre essi incuranti, trascurano.
  4. Nel Giorno, in cui dirà: “Chiamate coloro che pretendevate Miei consimili”, li invocheranno, ma essi
  5. O mogli del Profeta, non siete simili ad alcuna delle altre donne. Se volete comportarvi
  6. E dissero: “Crediamo nel Signore dei mondi,
  7. O miei compagni di prigione! Una miriade di signori sono forse meglio di Allah, l'Unico,
  8. Se la loro indifferenza sarà per te un peso così grave, cercherai una galleria nella
  9. Ad ogni profeta assegnammo un nemico: diavoli tra gli uomini e dèmoni, che si suggeriscono
  10. Disse la moglie di Faraone: “[Questo bambino sarà] la gioia dei miei occhi e dei

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Surah Ibrahim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Ibrahim Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Ibrahim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Ibrahim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Ibrahim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Ibrahim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Ibrahim Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Ibrahim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Ibrahim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Ibrahim Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Ibrahim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Ibrahim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Ibrahim Al Hosary
Al Hosary
Surah Ibrahim Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Ibrahim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers