Sura 35 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ ۚ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ ۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا﴾
[ فاطر: 43]
la loro superbia sulla terra e le loro trame malvagie. Ma la trama malvagia non fa che avvolgere i suoi artefici. Si aspettano un'altra consuetudine [diversa] da quella che fu adottata per i loro avi? Non troverai mai un cambiamento nella consuetudine di Allah, non troverai deviazione alcuna nella consuetudine di Allah.
Surah Fatir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il loro giuramento su Allāh non venne pronunciato con buone intenzioni e serietà; al contrario, venne pronunciato per arroganza in terra e per ingannare la gente.
Tuttavia, le astuzie malvagie ricadono sempre sugli astuti.
Che cosa attendono questi arroganti e astuti se non la ferma legge di Allāh, ovvero la loro distruzione, così come vennero distrutti i loro simili nel passato?! Non troverai alcun cambiamento nella legge di Allāh riguardo la distruzione che attende i superbi, così che non ricada né su di loro né altri, poiché essa è un`ineluttabile legge divina.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Soberba, na terra, e maus estratagemas. E os maus estratagemas não envolvem senão a seus autores. Então, não esperam eles senão os procedimentos punitivos dos antepassados? E não encontrarás, no procedimento de Allah, mudança alguma. E não encontrarás, no procedimento de Allah, alteração alguma.
Spanish - Noor International
43. debido a su arrogancia en la tierra y a lo que maquinan. Pero lo que traman solo perjudica a sus autores. ¿Acaso esperan que les suceda lo mismo que les ocurrió a quienes los precedieron (que fueron castigados por desmentir a sus profetas)? Y no encontrarás ningún cambio ni alteración en el proceder de Al-lah (con quienes rechazan la verdad).
English - Sahih International
[Due to] arrogance in the land and plotting of evil; but the evil plot does not encompass except its own people. Then do they await except the way of the former peoples? But you will never find in the way of Allah any change, and you will never find in the way of Allah any alteration.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Allah vi dà la vita e poi vi dà la morte, quindi vi riunirà
- Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono
- Dissero: “Qualunque segno addurrai per stregarci, noi non crederemo in te”.
- Dissero: “O Mosè, essa è abitata da un popolo di tiranni. Noi non vi entreremo
- “Cos'è che ti ha spinto a sopravanzare il tuo popolo, o Mosè?”
- o che l'acqua che l'irriga, scenda a tale profondità che tu non possa più raggiungerla”.
- Proponi loro la metafora dei due uomini: ad uno di loro demmo due giardini di
- Già furono derisi i messaggeri che ti precedettero. Ciò di cui si burlavano, avvolgerà coloro
- avrà castigo raddoppiato nel Giorno della Resurrezione e vi rimarrà in perpetuo coperto d'ignominia,
- E coloro che temono di lasciare una posterità senza risorse, temano Allah e parlino rettamente.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers