Sura 43 Versetto 75 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
che non sarà mai attenuato e in cui si dispereranno.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non verrà loro alleviata la punizione e la subiranno, rassegnati della misericordia di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O qual não se entibiará para eles, e lá, ficarão mudos de desespero.
Spanish - Noor International
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
Ayats from Quran in Italian
- Chi è nelle difficoltà, abbia una dilazione fino a che si risollevi. Ma è meglio
- Vai da Faraone. In verità si è ribellato”.
- Dissero: “Getti tu, Mosè, o gettiamo noi per primi?”.
- Non ti mandammo se non come misericordia per il creato.
- In tal modo lo facemmo entrare nel cuore dei miscredenti:
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- Quando viene fatta scendere una sura, alcuni di loro dicono: “A chi di voi [questa
- Se insistono, il Fuoco sarà il loro asilo; quand'anche accampino scuse, non saranno scusati.
- Di': “Se il Suo castigo vi colpisse di notte o nella giornata, gli empi potrebbero
- Non cercate scuse, siete diventati miscredenti dopo aver creduto; se perdoneremo alcuni di voi, altri
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers