Sura 7 Versetto 197 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 197]
E coloro che invocate all'infuori di Lui, non sono in grado di aiutarvi e neppure di aiutare loro stessi”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E gli idoli che voi invocate, o idolatri, non possono sostenervi, né possono sostenere se stessi; essi sono impotenti: Come potete invocarli all`infuori di Allāh?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aqueles a que invocais, além dEle, não podem socorrer-vos nem socorrer-se a si mesmos.
Spanish - Noor International
197. »Y aquellos a quienes invocáis fuera de Al-lah no pueden ayudaros ni pueden ayudarse a sí mismos».
English - Sahih International
And those you call upon besides Him are unable to help you, nor can they help themselves."
Ayats from Quran in Italian
- Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano.
- No, invero è stato refrattario ai Nostri segni:
- Verranno umiliati, la testa immobile, gli occhi fissi, il cuore smarrito.
- Allah lo protesse dai mali che tramavano [contro di lui] e il peggiore dei castighi
- i compagni della sinistra... chi sono i compagni della sinistra?
- Disse: “Portala dunque, se sei fra i veritieri”.
- Di': “Colui Che le ha create la prima volta ridarà loro la vita. Egli conosce
- Allah non Si è preso figlio alcuno e non esiste alcun dio al Suo fianco;
- Questi è mio fratello, possiede novantanove pecore, mentre io non ne possiedo che una sola.
- Questa è gente del passato. Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



