Sura 14 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ ۖ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ﴾
[ إبراهيم: 48]
[Avverrà ciò] nel Giorno in cui la terra sarà trasformata e [parimenti] i cieli, in cui gli uomini compariranno di fronte ad Allah, l'Unico, il Supremo Dominatore.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questa vendetta che compirà contro i miscredenti avverrà nel Giorno del Giudizio, quando questa terra verrà sostituita da un`altra terra bianca e pura e i Cieli verranno sostituiti con altri Cieli e la gente uscirà dalle loro tombe con i loro corpi, portando le loro azioni per presentarsi dinanzi ad Allāh, L`Unico Detentore del Suo Regno, l`Immenso, Il Dominatore, Colui che domina e che non viene dominato, e che non può essere vinto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, a terra será trocada por outra terra, e, também, os céus. E expor-se-ão eles a Allah, O Único, O Dominador.
Spanish - Noor International
48. El Día (de la Resurrección) en que la tierra será sustituida por otra tierra distinta, así como los cielos, todos comparecerán ante Al-lah, el Único, el Dominador Supremo.
English - Sahih International
[It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [as well], and all creatures will come out before Allah, the One, the Prevailing.
Ayats from Quran in Italian
- Ricordate i benefici che Allah vi ha concessi e il Patto che stringeste con Lui,
- Per i nuotanti leggeri! [“Per gli angeli che fluttuano liberamente nello spazio!”]
- O popol mio, non vi domando nessuna ricompensa, essa spetta a Colui Che mi ha
- E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero,
- Siate generosi di quello che Noi vi abbiamo concesso, prima che giunga a uno di
- In verità tu sei uno degli inviati
- e i Thamûd che scavavano la roccia nella vallata
- Perché mai non si prosternano dinanzi ad Allah, Che svela ciò che è nascosto nei
- Se li facessimo oggetto della misericordia e allontanassimo la miseria che li affligge, certamente persevererebbero
- Proponi loro la metafora degli abitanti della città, quando vi giunsero gli inviati.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers