Sura 14 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ ۖ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ﴾
[ إبراهيم: 48]
[Avverrà ciò] nel Giorno in cui la terra sarà trasformata e [parimenti] i cieli, in cui gli uomini compariranno di fronte ad Allah, l'Unico, il Supremo Dominatore.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questa vendetta che compirà contro i miscredenti avverrà nel Giorno del Giudizio, quando questa terra verrà sostituita da un`altra terra bianca e pura e i Cieli verranno sostituiti con altri Cieli e la gente uscirà dalle loro tombe con i loro corpi, portando le loro azioni per presentarsi dinanzi ad Allāh, L`Unico Detentore del Suo Regno, l`Immenso, Il Dominatore, Colui che domina e che non viene dominato, e che non può essere vinto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, a terra será trocada por outra terra, e, também, os céus. E expor-se-ão eles a Allah, O Único, O Dominador.
Spanish - Noor International
48. El Día (de la Resurrección) en que la tierra será sustituida por otra tierra distinta, así como los cielos, todos comparecerán ante Al-lah, el Único, el Dominador Supremo.
English - Sahih International
[It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [as well], and all creatures will come out before Allah, the One, the Prevailing.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che non credevano dissero ai loro profeti: “Vi cacceremo senza fallo dalla nostra terra,
- Ugualmente [accadde] agli Âd e i Thamûd; prova ne siano, per voi, le loro abitazioni.
- Allah vi promette l'abbondante bottino che raccoglierete, ha propiziato questa [tregua] e ha trattenuto le
- Dicono: “Perché mai non ci porta un segno da parte del suo Signore?”. Non è
- non credo che l'Ora sia imminente, e se mi si condurrà al mio Signore, certamente
- Chi verrà con un bene, ne avrà dieci volte tanto e chi verrà con un
- ma coloro che avranno bilance leggere, saranno quelli che avranno perduto loro stessi: rimarranno in
- e spente le stelle,
- Invece Noi volevamo colmare di favore quelli che erano stati oppressi, farne delle guide e
- mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



