Sura 10 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ﴾
[ يونس: 2]
Perché la gente si stupisce se abbiamo fatto scendere la rivelazione a uno dei loro? “Avverti le genti e da', a coloro che credono, la lieta novella che la loro sincerità li precede presso il loro Signore.” I miscredenti dicono: “Costui è certamente un vero stregone!”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La gente si meraviglia del fatto che ciò che abbiamo rivelato sia stato affidato a un uomo della loro stessa specie, ordinandogli di avvertirli della punizione di Allāh?! Informa, o Messaggero, coloro che hanno creduto in Allāh di ciò che li compiace: Un alto rango, come ricompensa per le buone azioni compiute, presso il loro Dio, gloria Sua.
Dissero i miscredenti: "In verità quest`uomo che è giunto con questi versetti è un mago che pratica evidente stregoneria".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
É de admirar aos homens que revelemos a um homem, dentre eles: Admoesta os humanos e alvissara aos que crêem que terão, junto de seu Senhor, real primazia? Os renegadores da Fé dizem: Por certo, este é um evidente mágico!
Spanish - Noor International
2. ¿Acaso se sorprenden los hombres de que hayamos concedido la revelación a uno de ellos para que advierta a la gente (del castigo de Al-lah) y dé la buena nueva a los creyentes de que obtendrán una buena recompensa[334] (por sus acciones) junto a su Señor? Pero, quienes rechazan la verdad dicen: «Este (Muhammad) no es sino un simple brujo».
[334] También puede significar que obtendrán una alta posición o rango ante Al-lah.
English - Sahih International
Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, [saying], "Warn mankind and give good tidings to those who believe that they will have a [firm] precedence of honor with their Lord"? [But] the disbelievers say, "Indeed, this is an obvious magician."
Ayats from Quran in Italian
- ed essere tra coloro che credono e vicendevolmente si invitano alla costanza e vicendevolmente si
- se non chi sarà bruciato nella Fornace.
- per rimanervi fintanto che dureranno i cieli e la terra, a meno che il tuo
- Disse: “Cosa direste, gente mia, se mi appoggiassi su una prova proveniente dal mio Signore
- Di': “Portate, da parte di Allah, un Libro che sia migliore guida di entrambi, ché
- Di': “Io non so se quello che vi è stato promesso è imminente o se
- [Ed è così affinché] Allah castighi gli ipocriti e le ipocrite, gli associatori e le
- Disse [Giacobbe]: “Non lo manderò con voi, finché non giurerete su Allah che me lo
- Quando Abramo fu rassicurato e apprese la lieta novella, cercò di disputare con Noi, [a
- Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande è l'acrimonia che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers