Sura 10 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ﴾
[ يونس: 2]
Perché la gente si stupisce se abbiamo fatto scendere la rivelazione a uno dei loro? “Avverti le genti e da', a coloro che credono, la lieta novella che la loro sincerità li precede presso il loro Signore.” I miscredenti dicono: “Costui è certamente un vero stregone!”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La gente si meraviglia del fatto che ciò che abbiamo rivelato sia stato affidato a un uomo della loro stessa specie, ordinandogli di avvertirli della punizione di Allāh?! Informa, o Messaggero, coloro che hanno creduto in Allāh di ciò che li compiace: Un alto rango, come ricompensa per le buone azioni compiute, presso il loro Dio, gloria Sua.
Dissero i miscredenti: "In verità quest`uomo che è giunto con questi versetti è un mago che pratica evidente stregoneria".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
É de admirar aos homens que revelemos a um homem, dentre eles: Admoesta os humanos e alvissara aos que crêem que terão, junto de seu Senhor, real primazia? Os renegadores da Fé dizem: Por certo, este é um evidente mágico!
Spanish - Noor International
2. ¿Acaso se sorprenden los hombres de que hayamos concedido la revelación a uno de ellos para que advierta a la gente (del castigo de Al-lah) y dé la buena nueva a los creyentes de que obtendrán una buena recompensa[334] (por sus acciones) junto a su Señor? Pero, quienes rechazan la verdad dicen: «Este (Muhammad) no es sino un simple brujo».
[334] También puede significar que obtendrán una alta posición o rango ante Al-lah.
English - Sahih International
Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, [saying], "Warn mankind and give good tidings to those who believe that they will have a [firm] precedence of honor with their Lord"? [But] the disbelievers say, "Indeed, this is an obvious magician."
Ayats from Quran in Italian
- E saranno tutti quanti obbligati a presentarsi davanti a Noi!
- Non riflettete sul fuoco che ottenete sfregando,
- In verità, esso è davvero ciò che il Signore dei mondi ha rivelato,
- Oppure diranno: “È lui che lo ha inventato”. Di': “Portate una sura simile a questa
- Invero coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna. Quale fu la mia riprovazione!
- Non conoscerebbe ciò che Egli stesso ha creato, quando Egli è il Sottile, il Ben
- Disse [poi] ai suoi garzoni: “Nascondete le loro merci nei loro bagagli, ché le riconoscano
- Entrateci! Che lo sopportiate oppure no, sarà per voi la stessa cosa. Sarete compensati solo
- Guidarvi sulla retta via è prerogativa di Allah, poiché altre [vie] se ne allontanano. Se
- Anche se brami dirigerli, sappi che Allah non guida gli sviati e non avranno nessuno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers