Sura 18 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا﴾
[ الكهف: 54]
Certamente, in questo Corano, abbiamo offerto alle genti ogni sorta di esempi. Ciononostante l'uomo è la più polemica delle creature.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In questo Coranoهذا القرآن, rivelato a Muħammed المنزّل على محمّد pace e benedizioni di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, abbiamo presentato chiarimenti e vari tipi di esempi, affinché se ne rammentino e se ne dissuadano; tuttavia la caratteristica più evidente dell`uomo, specialmente il miscredente, è impegnarsi a dibattere senza fornire alcuna prova della verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, patenteamos, neste Alcorão, para os homens, algo de cada exemplo. Mas o ser humano está, mais que tudo, em contenda.
Spanish - Noor International
54. Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos. Mas el hombre es, antes que nada, un gran discutidor.
English - Sahih International
And We have certainly diversified in this Qur'an for the people from every [kind of] example; but man has ever been, most of anything, [prone to] dispute.
Ayats from Quran in Italian
- I veri credenti sono coloro che credono in Allah e nel Suo Inviato senza mai
- Dissero: “O Hûd, non ci hai recato nessuna prova, non vogliamo abbandonare i nostri dèi
- Disse [Giacobbe]: “Non lo manderò con voi, finché non giurerete su Allah che me lo
- all'infuori di Allah?”. Risponderanno: “Si sono allontanati da noi: anzi, non invocavamo altro che il
- Vedrai quelli che hanno una malattia nel cuore, correre verso di loro, dicendo: “Temiamo un
- E [giuro] per Allah che tramerò contro i vostri idoli, non appena volterete le spalle!”.
- Ogni cibo era permesso ai figli di Israele, eccetto quello che Israele stesso si era
- E di ciò fece una parola che doveva perpetuarsi nella sua discendenza: forse ritorneranno [ad
- Abbiamo dato il Libro a Mosè, e dopo di lui abbiamo inviato altri messaggeri. E
- E dissero: “Crediamo nel Signore dei mondi,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



