Sura 18 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا﴾
[ الكهف: 54]
Certamente, in questo Corano, abbiamo offerto alle genti ogni sorta di esempi. Ciononostante l'uomo è la più polemica delle creature.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In questo Coranoهذا القرآن, rivelato a Muħammed المنزّل على محمّد pace e benedizioni di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, abbiamo presentato chiarimenti e vari tipi di esempi, affinché se ne rammentino e se ne dissuadano; tuttavia la caratteristica più evidente dell`uomo, specialmente il miscredente, è impegnarsi a dibattere senza fornire alcuna prova della verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, patenteamos, neste Alcorão, para os homens, algo de cada exemplo. Mas o ser humano está, mais que tudo, em contenda.
Spanish - Noor International
54. Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos. Mas el hombre es, antes que nada, un gran discutidor.
English - Sahih International
And We have certainly diversified in this Qur'an for the people from every [kind of] example; but man has ever been, most of anything, [prone to] dispute.
Ayats from Quran in Italian
- E quando accettammo la vostra alleanza [vi imponemmo]: “Non spargete il sangue tra voi e
- affinché [Allah] ricompensi coloro che credono e compiono il bene. Saranno perdonati e avranno un
- Saremo Noi ad ereditare ciò di cui parla, e si presenterà da solo dinnanzi a
- scuoti il tronco della palma: lascerà cadere su di te datteri freschi e maturi.
- Di': “Egli vi può mandare un castigo dall'alto o da sotto i vostri piedi o
- Dissero: “O mago, implora per noi il tuo Signore, in nome del patto che ha
- In verità siamo stati Noi a far scendere gradualmente il Corano su di te.
- Non spetta agli associatori la cura delle moschee di Allah, mentre sono testimoni della loro
- E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
- [e interiormente affermano:] “È solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



