Sura 18 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا﴾
[ الكهف: 54]
Certamente, in questo Corano, abbiamo offerto alle genti ogni sorta di esempi. Ciononostante l'uomo è la più polemica delle creature.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In questo Coranoهذا القرآن, rivelato a Muħammed المنزّل على محمّد pace e benedizioni di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, abbiamo presentato chiarimenti e vari tipi di esempi, affinché se ne rammentino e se ne dissuadano; tuttavia la caratteristica più evidente dell`uomo, specialmente il miscredente, è impegnarsi a dibattere senza fornire alcuna prova della verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, patenteamos, neste Alcorão, para os homens, algo de cada exemplo. Mas o ser humano está, mais que tudo, em contenda.
Spanish - Noor International
54. Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos. Mas el hombre es, antes que nada, un gran discutidor.
English - Sahih International
And We have certainly diversified in this Qur'an for the people from every [kind of] example; but man has ever been, most of anything, [prone to] dispute.
Ayats from Quran in Italian
- Vi stupite, forse, che vi giunga un richiamo da parte del vostro Signore tramite uno
- Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere
- Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati
- Se voleste contare i favori di Allah, non potreste enumerarli. In verità Allah è perdonatore,
- Tornate dal padre vostro e ditegli: “O padre, tuo figlio ha rubato. Non abbiamo testimoniato,
- In verità coloro che temono [Allah], quando li coglie una tentazione, Lo ricordano ed eccoli
- mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla
- Ecco, già polemizzate su ciò che conoscete, perché dunque intendete polemizzare su ciò di cui
- Tutti i beni che vi sono stati concessi non sono che un prestito di questa
- mentre l'altra è migliore e più duratura.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers