Sura 16 Versetto 44 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 16 Versetto 44 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Nahl Versetto 44 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ ۗ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
[ النحل: 44]

[Li inviammo] con prove e con Salmi! E su di te abbiamo fatto scendere il Monito, affinché tu spieghi agli uomini ciò che è stato loro rivelato e affinché possano riflettervi.

Surah An-Nahl in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Inviammo questi messaggeri umani con chiare prove e libri rivelati; e ti abbiamo rivelato, o Messaggero, il Corano, per chiarire alla gente ciò che vi è bisogno di chiarire; e forse se ne renderanno conto e cambieranno idea; forse vi rifletteranno e si convinceranno del suo contenuto

listen to sura An-Nahl Versetto 44


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Enviamo-los com as evidências e os Salmos. E fizemos descer, para ti, a Mensagem, a fim de tornares evidente, para os homens, o que foi descido para eles, e a fim de refletirem.


Spanish - Noor International


44. (Y los enviamos) con pruebas claras y con escrituras sagradas. Y te hemos revelado a ti el Corán (oh, Muhammad!) para que expliques con claridad a los hombres lo que les hasido revelado y para que así reflexionen.



English - Sahih International


[We sent them] with clear proofs and written ordinances. And We revealed to you the message that you may make clear to the people what was sent down to them and that they might give thought.


Ayats from Quran in Italian

  1. Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”.
  2. che tacciano di menzogna il Giorno del Giudizio.
  3. E quando furono introdotti da Giuseppe, questi trasse in disparte suo fratello [Beniamino] e gli
  4. E dicono: “Ecco i greggi e le messi consacrate: potranno cibarsene solo quelli che designeremo”.
  5. Di': “Mi è stato ordinato di adorare Allah e renderGli un culto puro;
  6. E chi desidera potenza... [sappia che] tutta la potenza [appartiene] ad Allah: ascende a Lui
  7. Egli ha creato per voi tutto quello che c'è sulla terra. Poi si è rivolto
  8. Da voi stessi, trae una similitudine: ci sono, tra gli schiavi che possedete, alcuni che
  9. Oppure hanno un altro dio all'infuori di Allah? Gloria a Lui, Egli è ben al
  10. Non hai visto come Allah ha fatto sì che la notte compenetri il giorno e

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
Surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers