Sura 58 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ﴾
[ المجادلة: 2]
Quanti fra voi che ripudiano le loro mogli dicendo: “Sii per me come la schiena di mia madre” [sappiano che] esse non sono affatto le loro madri. Le loro madri sono quelle che li hanno partoriti. In verità proferiscono qualcosa di riprovevole e una menzogna. Tuttavia Allah è indulgente, perdonatore.
Surah Al-Mujadilah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che ripudiano le loro mogli, dicendo: " Sei come mia madre" , mentono dicendo questo, poiché le loro mogli non sono le loro madri; in verità, le loro madri sono quelle che li hanno partoriti.
In verità, essi pronunciano quelle parole per dire cose riprovevoli e menzogne; e, in verità, Allāh è Colui che rimuove ( i peccati ), il Perdonatore: Egli ha concesso loro la possibilità di espiare per liberarsi dai peccati commessi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Aqueles, dentre vós, que repudiam suas mulheres, com az-zihar, saibam que elas não são suas mães. Suas mães não são senão as que os deram à luz. E, por certo, eles dizem dito reprovável e falso. E, por certo, Allah é Indulgente, Perdoador.
Spanish - Noor International
2. Quienes de vosotros repudian a sus esposas diciéndoles que son como las espaldas de sus madres deben saber que (sus esposas) no son sus madres. Sus madres son (solo) quienes los dieron a luz. Lo que dicen es detestable y falso. Mas Al-lah es Benévolo e Indulgente (con quien se arrepiente y expía sus pecados).
English - Sahih International
Those who pronounce thihar among you [to separate] from their wives - they are not [consequently] their mothers. Their mothers are none but those who gave birth to them. And indeed, they are saying an objectionable statement and a falsehood. But indeed, Allah is Pardoning and Forgiving.
Ayats from Quran in Italian
- Quanto a coloro che negano i Nostri segni e l'incontro dell'altra vita, le loro opere
- I timorati [invece] saranno tra giardini e fonti,
- Siate assidui alle orazioni e all'orazione mediana e, devotamente, state ritti davanti ad Allah.
- Ne abbiamo fatto un monito e un'utilità per i viaggiatori del deserto.
- Egli conosce quel che li precede e quel che li segue, ed essi non intercedono
- Coloro che credono e compiono il bene saranno ospitati nei giardini del Rifugio, premio per
- Il Giorno in cui saranno messi alla prova del Fuoco
- Quanti giardini e sorgenti abbandonarono,
- Disse: “Se potessi disporre di forza contro di voi, se solo potessi trovare saldo appoggio...”.
- Non facemmo loro alcun torto, esse stesse si fecero torto. Gli dèi che invocavano all'infuori
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب