Sura 72 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا﴾
[ الجن: 2]
che conduce sulla retta via; abbiamo creduto in essa e non assoceremo nessuno al nostro Signore.
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Queste parole che abbiamo ascoltato mostrano la Rettitudine nella fede, nelle parole e nelle azioni; vi crediamo e non associamo nessuno al Nostro Dio, Colui che le ha rivelate.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele guia à retidão: então, nele cremos. E não associaremos ninguém a nosso Senhor.
Spanish - Noor International
2. »Guía hacia la verdad, y hemos creído en ella; y no adoraremos más que a nuestro Señor ni Lo equipararemos con nadie.
English - Sahih International
It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.
Ayats from Quran in Italian
- Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me.
- e pesate con giusta bilancia.
- Quanto invece a chi vuole l'altra vita, sforzandosi a tal fine ed è credente... il
- Appartiene ad Allah la sovranità dei cieli e della terra. Egli crea quello che vuole.
- O uomini, temete il vostro Signore. Il sisma dell'Ora sarà cosa terribile.
- nobili, obbedienti!
- Il Signore dell'Oriente e dell'Occidente: non c'è dio all'infuori di Lui. Prendi Lui come Protettore.
- Quando glielo si recita dicono: “Noi crediamo in esso. Questa è la verità proveniente dal
- Quando giunse loro la verità da parte Nostra, dissero: “Questa è magia evidente”.
- Ma come? Il Monito è stato affidato solo a lui tra [tutti] noi? È un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers