Sura 72 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا﴾
[ الجن: 2]
che conduce sulla retta via; abbiamo creduto in essa e non assoceremo nessuno al nostro Signore.
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Queste parole che abbiamo ascoltato mostrano la Rettitudine nella fede, nelle parole e nelle azioni; vi crediamo e non associamo nessuno al Nostro Dio, Colui che le ha rivelate.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele guia à retidão: então, nele cremos. E não associaremos ninguém a nosso Senhor.
Spanish - Noor International
2. »Guía hacia la verdad, y hemos creído en ella; y no adoraremos más que a nuestro Señor ni Lo equipararemos con nadie.
English - Sahih International
It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.
Ayats from Quran in Italian
- Allah conosce quello che cela ogni femmina, [conosce] la diminuzione degli uteri e il loro
- Coloro che rispondono all'appello del loro Signore, avranno la migliore [ricompensa]. Quanto a coloro che
- In quel Giorno nessuno castigherà come Lui castiga,
- il Signore del Trono glorioso,
- Quando giunse alle due barriere, trovò, tra di loro, un popolo che quasi non comprendeva
- Questa è la retta via del tuo Signore. Abbiamo spiegato i segni per il popolo
- Per coloro che si schierano in ranghi,
- Di': “O gente della Scrittura, addivenite ad una dichiarazione comune tra noi e voi: [e
- eccetto i servi devoti di Allah.
- sicché possiate sedere sui loro dorsi e ricordiate i favori del vostro Signore dicendo: “Gloria
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers