Sura 18 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ أَمَلًا﴾
[ الكهف: 46]
Ricchezze e figli sono l'ornamento di questa vita. Tuttavia le buone tracce che restano, sono, presso Allah, le migliori quanto a ricompensa e [suscitano] una bella speranza.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ricchezze e figli sono parte dell`ornamento della vita terrena, e la ricchezza non avrà alcuna utilità nell`Aldilà, tranne ciò che viene elargito per compiacere Allāh, e le azioni e le parole che compiacciono Allāh sono migliori di tutti gli ornamenti della vita, e sono migliori di ciò che la persona accumula, poiché l`ornamento della vita è effimero, mentre la ricompensa delle azioni e delle parole che compiacciono Allāh è eterna.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
As riquezas e os filhos são o ornamento da vida terrena. Mas as boas obras, duradouras, são junto de seu Senhor, melhores em retribuição e melhores em esperança.
Spanish - Noor International
46. Las riquezas y los hijos son bienes y adornos (pasajeros) de la vida mundanal. Mas las buenas obras que permanecen[529] obtendrán una mayor recompensa por parte de Al-lah y generan una mayor esperanza (para quien las realiza).
[529] Como glorificar a Al-lah, rezar, ayunar, dar caridad, etc.
English - Sahih International
Wealth and children are [but] adornment of the worldly life. But the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for [one's] hope.
Ayats from Quran in Italian
- La sanzione di un torto è un male corrispondente, ma chi perdona e si riconcilia,
- I vostri miscredenti [o meccani] sono migliori di quelli? Ci son forse nelle Scritture delle
- È il Nostro castigo che vogliono affrettare?
- Alla raccolta, disse al suo compagno: “Ti sono superiore per beni e più potente per
- Già demmo la guida a Mosè e facemmo dei Figli di Israele gli eredi della
- E se ti coglie una tentazione di Satana, rifugiati in Allah. Egli è Colui Che
- Osserva come diamo ad alcuni eccellenza su altri; nell'altra vita, però, ci saranno livelli più
- La lode appartiene ad Allah, Signore dei cieli e della terra, Signore dei mondi.
- Allontanati da quelli che considerano gioco e divertimento la loro religione e sono ingannati dalla
- Hâ', Mîm.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers