Sura 36 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ﴾
[ يس: 71]
Non hanno visto che tra ciò che abbiamo creato per loro con le Nostre mani, c'è il bestiame che essi possiedono?
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vedono che abbiamo asservito loro il bestiame che possono utilizzare per le loro necessità?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não viram eles que, entre o que fizeram Nossas mãos, Nós lhes criamos rebanhos, então, deles são possuidores?
Spanish - Noor International
71. ¿Acaso no ven que, entre Nuestra obra, hemos creado para ellos (dóciles) animales de rebaño de los que son dueños?
English - Sahih International
Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners?
Ayats from Quran in Italian
- e hanno cura della loro orazione.
- tenerezza da parte Nostra e purezza. Era uno dei timorati,
- E lo riscattammo con un sacrificio generoso.
- Infila nel tuo seno la tua mano, la trarrai bianca senza male alcuno. Stringi il
- Ciò in quanto, non si addice al tuo Signore, l'ingiusta distruzione di città, mentre i
- In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente.
- il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno
- Hanno rovinato le anime loro e, quello che inventavano, li ha abbandonati.
- Ci saranno gradi [di merito] per ciascuno di loro in base a quello che avranno
- quelli che donano nella buona e nella cattiva sorte, per quelli che controllano la loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers