Sura 40 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ﴾
[ غافر: 38]
E colui che credeva disse: “O popol mio, seguitemi e vi condurrò sulla retta via.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E l`uomo credente della corte del Faraone disse, consigliando il suo popolo e indicandogli la retta via: " O gente , seguitemi affinché vi indichi e vi guidi alla Retta Via e alla Via della Verità"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aquele que cria disse: Ó meu povo! Segui-me, Eu vos guiarei ao caminho da retidão.
Spanish - Noor International
38. Y dijo el hombre creyente: «Pueblo mío!, seguidme. Os guiaré hacia el camino correcto.
English - Sahih International
And he who believed said, "O my people, follow me, I will guide you to the way of right conduct.
Ayats from Quran in Italian
- Poi vi resuscitammo dalla morte: forse sarete riconoscenti.
- Dicono: “Siate giudei o nazareni, sarete sulla retta via”. Di': “[Seguiamo] piuttosto la religione di
- E fan parte dei Suoi segni, il sonno della notte e del giorno e la
- o nutrire, in un giorno di carestia,
- Allah vi propone la metafora di un servo, uno schiavo senza alcun potere, e di
- I Beduini hanno detto: “Crediamo”. Di': “Voi non credete. Dite piuttosto ci sottomettiamo", poiché la
- dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il
- La lode appartiene ad Allah, Signore dei cieli e della terra, Signore dei mondi.
- Quando ti interrogano sui noviluni rispondi: “Servono alle genti per il computo del tempo e
- Ha successo invero chi la purifica,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers