Sura 51 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ﴾
[ الذاريات: 20]
Sulla terra ci sono segni per coloro che credono fermamente,
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I mari, i fiumi, gli alberi, le piante e gli animali che Allāh ha stabilito sulla Terra sono segni della Potenza di Allāh per coloro che sono certi che, in verità, Allāh sia il Creatore, Colui che plasma.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, na terra, há sinais para os que estão convictos da Fé,
Spanish - Noor International
20. Y en la tierra hay pruebas (del poder de Al-lah) para quienes creen con firmeza.
English - Sahih International
And on the earth are signs for the certain [in faith]
Ayats from Quran in Italian
- Quando ritornate da loro verranno a scusarsi. Di': “Non scusatevi, non vi crederemo comunque. Allah
- Di': “Guardate coloro che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che hanno creato della terra.
- Non aspetteranno altro che un Grido, improrogabile.
- Non faranno nessuna spesa, piccola o grande, e non percorreranno nessuna valle, senza che ciò
- Non troverai alcuno, tra la gente che crede in Allah e nell'Ultimo Giorno, che sia
- In verità questo è un Monito per te e per il tuo popolo; presto sarete
- ma ha potere solo su chi lo prende per patrono, su quelli che, per causa
- In verità vi abbiamo creati e plasmati, quindi dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”.
- E, nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba, saranno atterriti tutti coloro che sono
- Certamente vi metteremo alla prova per riconoscere quelli di voi che combattono e resistono e
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



