Sura 18 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ ۖ لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ ۚ بَل لَّهُم مَّوْعِدٌ لَّن يَجِدُوا مِن دُونِهِ مَوْئِلًا﴾
[ الكهف: 58]
Il tuo Signore è il Perdonatore, Colui Che detiene la misericordia. Se considerasse quello che hanno fatto, certamente affretterebbe il castigo; ma ognuno di loro ha un termine e nessuno potrà sfuggirvi.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Affinché il Profeta pace e benedizioni di Allāh su di luiصلى الله عليه وسلم non attenda che Allāh affretti la punizione dei rinnegatori.
Allāh gli disse: " Il tuo Dio , o Messaggero, è Perdonatore dei peccati dei suoi sudditi pentiti, Colui che detiene la Misericordia che abbraccia ogni cosa; e parte della Sua misericordia è il fatto di concedere una proroga ai peccatori, affinché tornino a Lui pentiti.
Se l`Altissimo avesse voluto punire tali avversi, avrebbe affrettato loro la punizione durante la vita terrena; tuttavia, Egli è il Paziente, il Misericordioso: ha rinviato la loro punizione affinché si pentano; al contrario, avranno un luogo e un termine prestabiliti in cui li punirà per la loro miscredenza e avversità, se non si pentono, e non potranno trovare rifugio da esso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E teu Senhor é O Perdoador, O Possuidor da misericórdia. Se Ele os culpasse pelo que cometeram, apressaria para eles, o castigo. Mas terão um tempo prometido, do qual não encontrarão escape algum.
Spanish - Noor International
58. Y tu Señor (oh, Muhammad!) es el Indulgente y el dueño de la misericordia.Si les pidiera cuentas a los hombres (en esta vida) por los pecados que han cometido, les adelantaría el castigo. No obstante, les concede un plazo de tiempo hasta un día fijado del cual no podrán escapar.
English - Sahih International
And your Lord is the Forgiving, full of mercy. If He were to impose blame upon them for what they earned, He would have hastened for them the punishment. Rather, for them is an appointment from which they will never find an escape.
Ayats from Quran in Italian
- Essi lo considerano come fosse lontano,
- O credenti, non scherniscano alcuni di voi gli altri, ché forse questi sono migliori di
- Disse: “O notabili, datemi il vostro parere su questo affare: non prendo mai una decisione
- Da essa vi abbiamo creati, in essa vi faremo ritornare e da essa vi trarremo
- - e questo è giuramento solenne, se lo sapeste -
- Disse: “Cosa direste, gente mia, se mi appoggiassi su una prova proveniente dal mio Signore
- Se vedono un segno, si sottraggono e dicono: “È una magia continua!”.
- E se ti trattano da bugiardo, già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna i
- Questo è quanto [vi è stato prescritto], e chi rispetta i sacri simboli di Allah,
- Gli ebrei dicono: “I nazareni si basano sul nulla”; e i nazareni dicono: “I giudei
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



