Sura 3 Versetto 200 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 3 Versetto 200 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Al Imran Versetto 200 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 200]

O voi che credete, perseverate! Incitatevi alla perseveranza, lottate e temete Allah, sì che possiate prosperare.

Surah Al Imran in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


O voi che credete in Allāh e seguite il Suo Messaggero, sopportate i precetti della Shari`ah per tutte le disgrazie che possano affliggervi nella vita, e siate più fermi dei miscredenti, e che non siano loro più fermi di voi.
E siate assidui nella lotta per la causa di Allāh e temete Allāh obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, affinché otteniate la salvezza dal Fuoco che implorate e l`ingresso nel Paradiso.

listen to sura Al Imran Versetto 200


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ó vós que credes! Pacientai e perseverai na paciência; e sede constantes na vigilância e temei a Allah, na esperança de serdes bem-aventurados.


Spanish - Noor International


200. Oh, creyentes!, sed pacientes (ante las desgracias) y perseverantes (en vuestra obediencia a Al-lah), sed más pacientes que vuestros enemigos y estad siempre vigilantes (para defender vuestro territorio contra quienes os ataquen). Y temed a Al-lah para que podáis triunfar.



English - Sahih International


O you who have believed, persevere and endure and remain stationed and fear Allah that you may be successful.


Ayats from Quran in Italian

  1. Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi
  2. Che cattivo esempio, quello del popolo che taccia di menzogna i Nostri segni e fa
  3. E quanto a coloro che sono miscredenti e tacciano di menzogna i Nostri segni, questi
  4. Svendono a vil prezzo i segni di Allah e frappongono ostacoli sul Suo sentiero. È
  5. Allah non cambia la grazia che ha concesso ad un popolo, fintanto che questo non
  6. nemico del bene, trasgressore e scettico,
  7. I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga
  8. Gloria al tuo Signore, Signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono
  9. Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono
  10. E dicono: “Se seguissimo la Guida insieme con te, saremmo scacciati dalla nostra terra!”. Non

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers