Sura 29 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا ۖ وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنكَبُوتِ ۖ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 41]
Coloro che si sono presi patroni all'infuori di Allah assomigliano al ragno che si è dato una casa. Ma la casa del ragno è la più fragile delle case. Se lo sapessero!
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Come gli idolatri, coloro che hanno preso altre divinità all`infuori di Allāh, nella speranza che potessero giovarli oppure intercedere per loro, così è il ragno, che costruisce un nido per proteggersi dall`aggressione dei nemici e, in verità, i nidi più deboli sono quelli dei ragni, e non difendono dal nemico; e così i loro idoli non portano loro giovamento né fanno loro del male né possono intercedere per loro.
Se gli idolatri lo sapessero, non avrebbero preso questi idoli come divinità all`infuori di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O exemplo dos que tomam protetores em vez de Allah, é como o da aranha, que construiu uma casa para proteger-se. E, por certo, a mais frágil das casas é a casa da aranha. Se soubessem!
Spanish - Noor International
41. Quienes toman protectores fuera de Al-lah se asemejan a una araña que construye una casa (para refugiarse en ella). Mas no hay casa más frágil que la de la araña[763]; si supieran!
[763] La tela de la araña es tan frágil como casa que apenas le sirve de protección, por este motivo se compara con las falsas divinidades que adoran los idólatras, ya que estas no pueden protegerlos de nada.
English - Sahih International
The example of those who take allies other than Allah is like that of the spider who takes a home. And indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew.
Ayats from Quran in Italian
- nel momento in cui il Loto era coperto da quel che lo copriva.
- e le montagne si metteranno in marcia,
- Se avessimo fatto scendere questo Corano su una montagna, l'avresti vista umiliarsi e spaccarsi per
- Per il fico e per l'olivo,
- Spalancammo le porte del cielo ad un'acqua torrenziale,
- Egli è Colui Che vi ha creati dalla terra, poi da una goccia di sperma
- Cadono prosternati sui loro volti, piangendo, e la loro umiltà si accresce”.
- Egli è Colui Che fa scendere la pioggia, quando già se ne dispera; così diffonde
- e facemmo crescere su di lui una pianta di zucca.
- Mi allontano da voi e da ciò che adorate all'infuori di Allah. Mi rivolgo al
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers