Sura 29 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا ۖ وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنكَبُوتِ ۖ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 41]
Coloro che si sono presi patroni all'infuori di Allah assomigliano al ragno che si è dato una casa. Ma la casa del ragno è la più fragile delle case. Se lo sapessero!
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Come gli idolatri, coloro che hanno preso altre divinità all`infuori di Allāh, nella speranza che potessero giovarli oppure intercedere per loro, così è il ragno, che costruisce un nido per proteggersi dall`aggressione dei nemici e, in verità, i nidi più deboli sono quelli dei ragni, e non difendono dal nemico; e così i loro idoli non portano loro giovamento né fanno loro del male né possono intercedere per loro.
Se gli idolatri lo sapessero, non avrebbero preso questi idoli come divinità all`infuori di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O exemplo dos que tomam protetores em vez de Allah, é como o da aranha, que construiu uma casa para proteger-se. E, por certo, a mais frágil das casas é a casa da aranha. Se soubessem!
Spanish - Noor International
41. Quienes toman protectores fuera de Al-lah se asemejan a una araña que construye una casa (para refugiarse en ella). Mas no hay casa más frágil que la de la araña[763]; si supieran!
[763] La tela de la araña es tan frágil como casa que apenas le sirve de protección, por este motivo se compara con las falsas divinidades que adoran los idólatras, ya que estas no pueden protegerlos de nada.
English - Sahih International
The example of those who take allies other than Allah is like that of the spider who takes a home. And indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non dite “râ'inâ” ma dite “undhurnâ” e ascoltate. Gli empi miscredenti
- Non cercate scuse, siete diventati miscredenti dopo aver creduto; se perdoneremo alcuni di voi, altri
- Se per castigo li avessimo fatti perire prima della sua venuta, avrebbero certamente detto: “O
- O mio Signore, in verità essi già hanno traviato molti uomini. Chi mi seguirà sarà
- Invero già annientammo faziosi della vostra specie. C'è forse qualcuno che rifletta in proposito?
- Sì, gli ipocriti credono di ingannare Allah, ma è Lui che li inganna. Quando si
- Vi accostate con desiderio agli uomini piuttosto che alle donne. Sì, siete un popolo di
- Disse: “Gettate pure!”. Ed ecco che gli parve che le loro corde e i loro
- Chi avrà ricevuto il libro nella mano destra, dirà: “Prendete, leggete il mio libro.
- Non sarà per nulla peccato se cercherete di guadagnarvi la Grazia del vostro Signore. Poi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers