Sura 20 Versetto 86 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَرَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا ۚ أَفَطَالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدتُّمْ أَن يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُم مَّوْعِدِي﴾
[ طه: 86]
Ritornò Mosè al suo popolo pieno di collera e dispiacere, disse: “O popol mio, non vi ha fatto il vostro Signore una bella promessa? [L'attesa] del patto era troppo lunga per voi? Avete voluto che fosse su di voi la collera del vostro Signore e così avete mancato alla promessa che mi avevate fatto?”.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā tornò al suo popolo, adirato e rattristato, e disse, pace a lui: " O popolo , Allāh non vi ha forse fatto una buona promessa che vi rivelerà la Torāh, e che vi farà entrare in Paradiso? Ve ne siete forse dimenticati, perché è un avvenimento lontano, oppure avete desiderato, con questo vostro comportamento, di incorrere nell`ira del vostro Dio e di subire la Sua punizione?! Per questo avete tradito la promessa che mi avete fatto di restare saldi nell`obbedienza finché non sarei tornato da voi?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, Moisés retornou a seu povo, irado, pesaroso. Disse: Ó meu povo! Vosso Senhor não vos prometeu bela promessa? Será que a aliança tornou-se longa para vós? Ou desejastes que caísse sobre vós ira de vosso Senhor, então faltastes à minha promessa?
Spanish - Noor International
86. Entonces Moisés regresó a su pueblo enojado y afligido. Dijo: «Pueblo mío!, ¿acaso vuestro Señor no os hizo la buena promesa[582](de concederos la Torá)? ¿Se os hizo larga la espera o más bien queríais incurrir en la ira de vuestro Señor y por eso rompisteis vuestro compromiso conmigo(de seguirme, y adorasteis a otros fuera de Al-lah)?».
[582] También puede significar la promesa de concederles cosas buenas en esta vida y en la otra, así como un buen final.
English - Sahih International
So Moses returned to his people, angry and grieved. He said, "O my people, did your Lord not make you a good promise? Then, was the time [of its fulfillment] too long for you, or did you wish that wrath from your Lord descend upon you, so you broke your promise [of obedience] to me?"
Ayats from Quran in Italian
- Vedrai molti di loro rivaleggiare nel peccato, nella trasgressione e nell'avidità per il guadagno illecito.
- Quando la disgrazia lo tocca, l'uomo Ci invoca, coricato su un fianco, seduto o in
- E quando Mosè chiese acqua per il suo popolo, dicemmo: “Colpisci la roccia con il
- infine lo resusciterà quando lo vorrà!
- Noi siamo vostri alleati in questa vita e nell'altra, e in quella avrete ciò che
- Provate allora il Mio castigo e [la veridicità de]i Miei moniti!
- Ed Egli è Colui Che ha disteso la terra, vi ha posto montagne e fiumi,
- Cosa aspettano quegli altri, se non che vengano gli angeli o giunga il Decreto di
- O popolo nostro, rispondete all'Araldo di Allah e credete in Lui, affinché Egli vi perdoni
- invero è ben conscio di ciò.
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



