Sura 10 Versetto 82 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 82]
Allah conferma il vero con le Sue parole, a dispetto dei perversi.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh rafforza la verità, e la porta al trionfo tramite le Sue Parole ineluttabili, per le prove evidenti e la Legge in esse contenute, anche se ciò non compiace i miscredenti e i criminali del popolo del Faraone.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
“E Allah estabelece, com Suas palavras a verdade, ainda que o odeiem os criminosos”
Spanish - Noor International
82. »Y Al-lah hace que triunfe la verdad (sobre la falsedad) con lo que dictamina, aunque ello disguste a los perversos».
English - Sahih International
And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it."
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Allah]: “O Mosè, ti ho eletto al di sopra degli uomini per [affidarti] i
- Sono i miscredenti che hanno ostruito la via [per raggiungere] la Santa Moschea e hanno
- La Rivelazione del Libro [proviene] da Allah, l'Eccelso, il Sapiente,
- Da voi stessi, trae una similitudine: ci sono, tra gli schiavi che possedete, alcuni che
- li guiderà, migliorerà la loro condizione,
- Perché non mi hai raggiunto? Hai disobbedito ai miei ordini?”.
- Allah disse: “La vostra richiesta è esaudita. State saldi entrambi e non seguite il sentiero
- Verrà detto loro: “Entrate per le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo”. Quant'è orribile la
- e gli Âd e Faraone e i fratelli di Lot
- Gli voltarono le spalle e se ne andarono.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers