Sura 10 Versetto 82 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 82]
Allah conferma il vero con le Sue parole, a dispetto dei perversi.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh rafforza la verità, e la porta al trionfo tramite le Sue Parole ineluttabili, per le prove evidenti e la Legge in esse contenute, anche se ciò non compiace i miscredenti e i criminali del popolo del Faraone.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
“E Allah estabelece, com Suas palavras a verdade, ainda que o odeiem os criminosos”
Spanish - Noor International
82. »Y Al-lah hace que triunfe la verdad (sobre la falsedad) con lo que dictamina, aunque ello disguste a los perversos».
English - Sahih International
And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it."
Ayats from Quran in Italian
- È Lui che vi ha fatto nascere da un solo individuo e [vi ha dato]
- potreste tentare [nessuno],
- Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me.
- Coloro che infrangono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha
- quando ti volge le spalle, percorre la terra spargendovi la corruzione e saccheggiando le colture
- poi s'avvicinò scendendo ancora più in basso,
- Il Giorno in cui saranno trascinati sui loro volti fino al Fuoco [sarà detto loro]:
- Stabilì in due giorni i sette cieli e ad ogni cielo assegnò la sua funzione.
- In verità inviammo a voi un Messaggero, affinché testimoniasse contro di voi, così come inviammo
- Quando il castigo li toccava, dicevano: “O Mosè, invoca per noi il tuo Signore, in
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers