Sura 7 Versetto 204 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ الأعراف: 204]
Quando viene letto il Corano, prestate attenzione e state zitti, ché vi sia fatta misericordia.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando viene letto il Corano ascoltate la sua recitazione e non parlate, e non curatevi di nient`altro, affinché Allāh vi avvolga con la Sua Misericordia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando for lido o Alcorão, ouvi-o e escutai-o, na esperança de obterdes misericórdia.
Spanish - Noor International
204. Y cuando se recite el Corán prestadle atención y permaneced en silencio para que recibáis la misericordia de Al-lah.
English - Sahih International
So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
Ayats from Quran in Italian
- Allah li preserverà dal male di quel Giorno e verserà su di loro splendore e
- Di': “Mi è stato vietato di adorare quelli che invocate all'infuori di Allah”. Di': “Non
- Colui Che della terra ha fatto una culla e vi ha tracciato i sentieri affinché
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- O voi che credete, non vanificate le vostre elemosine con rimproveri e vessazioni, come quello
- In verità i [veri] credenti sono quelli i cui cuori tremano quando viene menzionato Allah
- Se li chiami alla retta via, non ti ascolteranno. Li vedi: rivolgono lo sguardo verso
- eccetto i servi devoti di Allah.
- Quando sarà oscurato il sole,
- E quando vi salvammo dalla famiglia di Faraone che vi infliggeva il peggiore dei tormenti:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers