Sura 42 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ﴾
[ الشورى: 10]
Su tutte le vostre controversie, il giudizio [appartiene] ad Allah. Questi è Allah, il mio Signore: a lui mi affido e a Lui mi volgo pentito.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il giudizio sulle vostre discordie riguardo le radici della religione e delle sue ramificazioni, o gente, spetta solo ad Allāh; riferitevi al Suo Libro e alla Sunnah del Suo Messaggero, pace e benedizione di Allāh su di lui.
Colui che possiede tali caratteristiche è il mio Dio: a Lui mi affido in tutte le mie questioni e a Lui torno pentito.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Seja o que for de que discrepeis, seu julgamento é de Allah. Dize: Esse é Allah, meu Senhor. NEle confio e para Ele me volto contrito.
Spanish - Noor International
10. Y si discrepáis sobre algún asunto, (remitidlo a) la decisión de Al-lah[900]. Ese es Al-lah, mi Señor. En Él deposito mi confianza y a Él me dirijo(en todos mis asuntos).
[900] Significa que el hombre debe juzgar según el Corán y la tradición del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— porque contienen el juicio o el dictamen de Al-lah.
English - Sahih International
And in anything over which you disagree - its ruling is [to be referred] to Allah. [Say], "That is Allah, my Lord; upon Him I have relied, and to Him I turn back."
Ayats from Quran in Italian
- Non ha generato, non è stato generato
- Quando la vedranno da vicino, saranno stravolti i visi dei miscredenti e sarà detto loro:
- Perché mai non li soccorsero coloro che si erano presi come intermediari e dèi, all'infuori
- la via di Allah, Colui Cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla
- E confida nell'Eccelso, nel Misericordioso,
- Rivelammo alla madre di Mosè: “Allattalo e, quando temerai per lui, gettalo nel fiume e
- Fecero un voltafaccia [e dissero]: “Ben sai, che essi non parlano!”.
- E Abramo!... Quando il suo Signore lo provò con i Suoi ordini ed egli li
- O voi che credete, non dite “râ'inâ” ma dite “undhurnâ” e ascoltate. Gli empi miscredenti
- Disse [Mosè]: “Se Allah vuole sarò paziente e non disobbedirò ai tuoi ordini”;
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



