Sura 2 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 21]
O uomini, adorate il vostro Signore Che ha creato voi e quelli che vi hanno preceduto, cosicché possiate essere timorati.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O popoli, adorate il vostro Unico Dio e nessun altro, poiché è lui ad aver creato voi ed i popoli che vi hanno preceduto, affinché creiate una barriera tra voi e la Sua punizione, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó humanos! Adorai vosso Senhor, Que vos criou e aos que foram antes de vós, na esperança de serdes piedosos
Spanish - Noor International
21. Oh, gentes!, adorad a vuestro Señor, Quien os ha creado a vosotros y a quienes os precedieron para que pudierais ser piadosos.
English - Sahih International
O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -
Ayats from Quran in Italian
- Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti?
- E il giorno in cui li radunerà tutti [dirà]: “O consesso di dèmoni troppo avete
- chi di voi ha perso la ragione.
- E di ciò fece una parola che doveva perpetuarsi nella sua discendenza: forse ritorneranno [ad
- Ta', Sîn. Ecco i versetti del Corano e di un Libro chiarissimo,
- Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere
- Dissero: “O Signor nostro, abbiamo mancato contro noi stessi. Se non ci perdoni e non
- E li misero in fuga con il permesso di Allah. Davide uccise Golia e Allah
- Temete Allah e obbeditemi”.
- glorificaLo in una parte della notte e dopo la prosternazione.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers