Sura 43 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ﴾
[ الزخرف: 21]
O forse, prima di questo, demmo loro una Scrittura alla quale si attengono?
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure abbiamo concesso a questi idolatri un libro, prima del Corano, che permettesse loro di adorare altri, all`infuori di Allāh, in modo da potersi attenere a quel libro e utilizzarlo come scusa?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou Nós lhes concedêramos um Livro, antes dele, e a ele se ativeram? Não.
Spanish - Noor International
21. ¿Acaso les concedimos algún Libro con anterioridad al que se aferran?
English - Sahih International
Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
Ayats from Quran in Italian
- e il popolo di Abramo, il popolo di Lot,
- E quante città abbiamo distrutto che erano ingrate [pur vivendo nell'abbondanza]! Ecco le loro case
- E coloro che invocate all'infuori di Lui, non sono in grado di aiutarvi e neppure
- che riempirò l'Inferno di te e di tutti quelli di loro che ti seguiranno”.
- Conveniva che entrando nel tuo giardino dicessi: Così, Allah ha voluto! Non c'è potenza se
- nella quale dimoreranno perpetuamente
- Non hanno visto quante generazioni abbiamo fatto perire prima di loro? Esse non torneranno mai
- Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno
- Se avessimo ordinato loro: “Uccidetevi”; oppure: “Abbandonate le vostre case”, solo un piccolo gruppo di
- che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



