Sura 43 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ﴾
[ الزخرف: 21]
O forse, prima di questo, demmo loro una Scrittura alla quale si attengono?
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure abbiamo concesso a questi idolatri un libro, prima del Corano, che permettesse loro di adorare altri, all`infuori di Allāh, in modo da potersi attenere a quel libro e utilizzarlo come scusa?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou Nós lhes concedêramos um Livro, antes dele, e a ele se ativeram? Não.
Spanish - Noor International
21. ¿Acaso les concedimos algún Libro con anterioridad al que se aferran?
English - Sahih International
Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Giacobbe]: “Non lo manderò con voi, finché non giurerete su Allah che me lo
- Invocherete Baal e trascurerete il Migliore dei creatori:
- ritorna al tuo Signore soddisfatta e accetta;
- In verità abbiamo preparato per i miscredenti catene, gioghi e la Fiamma.
- A chi avrà voluto arare [il campo del]l'altra vita, accresceremo la sua aratura mentre a
- e le montagne saranno disperse
- Disse: “Cosa direste, gente mia, se mi appoggiassi su una prova proveniente dal mio Signore
- E fra i dèmoni alcuni si tuffavano per lui e compivano altre opere ancora; eravamo
- [gli sarà detto:] “Pace da parte dei compagni della destra!”.
- a Faraone e ai suoi notabili che si mostrarono orgogliosi: era gente superba.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب