Sura 43 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ﴾
[ الزخرف: 21]
O forse, prima di questo, demmo loro una Scrittura alla quale si attengono?
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure abbiamo concesso a questi idolatri un libro, prima del Corano, che permettesse loro di adorare altri, all`infuori di Allāh, in modo da potersi attenere a quel libro e utilizzarlo come scusa?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou Nós lhes concedêramos um Livro, antes dele, e a ele se ativeram? Não.
Spanish - Noor International
21. ¿Acaso les concedimos algún Libro con anterioridad al que se aferran?
English - Sahih International
Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
Ayats from Quran in Italian
- quando se ne stavano seduti accanto,
- [Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”.
- Crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa?
- Non potranno origliare il Supremo Consesso (saranno bersagliati da ogni lato
- Obbedite dunque ad Allah e obbedite al Messaggero. Se poi volgerete le spalle, [sappiate che]
- e della luna ha fatto una luce e del sole un luminare.
- lancianti su di loro pietre di argilla indurita.
- Quanto ai miscredenti che distolgono le genti dal sentiero di Allah, aggiungeremo loro castigo su
- Compensiamo così coloro che fanno il bene.
- Fai cadere su di noi dei pezzi di cielo, se sei veridico!”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



