Sura 43 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ﴾
[ الزخرف: 21]
O forse, prima di questo, demmo loro una Scrittura alla quale si attengono?
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure abbiamo concesso a questi idolatri un libro, prima del Corano, che permettesse loro di adorare altri, all`infuori di Allāh, in modo da potersi attenere a quel libro e utilizzarlo come scusa?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou Nós lhes concedêramos um Livro, antes dele, e a ele se ativeram? Não.
Spanish - Noor International
21. ¿Acaso les concedimos algún Libro con anterioridad al que se aferran?
English - Sahih International
Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi vi sarete sistemati nell'Arca, tu e coloro che saranno con te, di': “Sia
- E se Allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente castigati in questa
- Di': “Forse parte di quel che volete affrettare è già imminente”.
- Non gli abbiamo indicato le due vie?
- Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni”.
- C'è una malattia nei loro cuori? Dubitano? O credono forse che Allah e il Suo
- Risponderanno: “Non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione,
- colà avranno tutto quel che vorranno e presso di Noi c'è ancora di più.
- Sii paziente, ché Allah non manda perduta la mercede di coloro che fanno il bene.
- Aspetta dunque, ché anche loro aspettano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers