Sura 13 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ﴾
[ الرعد: 27]
Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da parte del suo Signore?”. Rispondi: “In verità Allah allontana chi vuole e guida a Lui chi si converte,
Surah Ar-Rad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro che rinnegarono Allāh e i Suoi Segni dicono: “Non viene rivelato a Muħammed un Segno concreto da parte del Suo Dio a conferma della Sua sincerità, che ci porti a credere?!” Di` a costoro che presentano queste proposte: “In verità, Allāh svia chi vuole per Sua Giustizia, e guida a Lui colui che torna pentito per Sua Grazia" .
La buona Guida non è nelle loro mani , così che possano associarla ai Segni rivelati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dizem: Que se faça descer a ele um milagre de seu Senhor! Dize: Por certo, Allah descaminha a quem quer e guia para Ele quem se volta contrito.
Spanish - Noor International
27. Y quienes rechazan la verdad dicen: «¿Por qué no ha descendido con (Muhammad) un milagro de su Señor?». Diles: «Ciertamente, Al-lah extravía a quien quiere (por negar la verdad) y guía hacia Él a quienes Lo buscan arrepentidos,
English - Sahih International
And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, [O Muhammad], "Indeed, Allah leaves astray whom He wills and guides to Himself whoever turns back [to Him] -
Ayats from Quran in Italian
- Allah vi proibisce soltanto di essere alleati di coloro che vi hanno combattuto per la
- Non c'è anima alcuna che non abbia su di sé un [angelo] guardiano.
- Il Creatore dei cieli e della terra! Come potrebbe avere un figlio, se non ha
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- “Concedimi una dilazione - disse - fino al Giorno in cui saranno risuscitati.”
- Il Giorno in cui ogni anima verrà a difendere se stessa, in cui ogni anima
- Quando la terra sarà agitata nel terremoto,
- Non dar nulla sperando di ricevere di più,
- O figli di Adamo, non vi ho forse comandato di non adorare Satana - in
- Aspettano altro che l'Ora? Verrà all'improvviso, senza che se ne avvedano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers