Sura 57 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ الحديد: 21]
Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come il cielo e la terra, preparato per coloro che credono in Allah e nei Suoi messaggeri. Questa è la grazia di Allah, che Egli dà a chi vuole. Allah possiede immensa grazia.
Surah Al-Hadid in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Affrettatevi, o gente, a compiere buone azioni con le quali otterrete il perdono dei vostri peccati, il pentimento e altre azioni di fede, in modo da ottenere il Paradiso, che è ampio quanto il Cielo e la Terra.
Questo Paradiso è stato preparato da Allāh per coloro che credono in Lui e che credono nei Suoi Messaggeri.
Tale ricompensa è una grazia di Allāh, che concede ai Suoi sudditi che vuole; e Allāh, gloria Sua, è Colui che detiene immense Grazie nei confronti dei Suoi sudditi credenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Emulai-vos por um perdão de vosso Senhor e por um Paraíso, cuja amplidão é como a do céu e da terra, preparado para os que crêem em Allah e em Seus Mensageiros. Esse é o favor de Allah: concede-o a quem quer. E Allah é Possuidor de favor.
Spanish - Noor International
21. Competid (entre vosotros en las buenas obras) para estar entre los primeros en alcanzar el perdón de vuestro Señor y un paraíso del tamaño del cielo[1020] y de la tierra, que ha sido preparado para quienes creen en Al-lah y en Su Mensajero. Este es el favor que Al-lah concede a quien desea; y Al-lah es el dueño del favor inmenso.
[1020] El término «cielo» debe entenderse aquí en toda su extensión, refiriéndose al universo y no al espacio limitado que vemos.
English - Sahih International
Race toward forgiveness from your Lord and a Garden whose width is like the width of the heavens and earth, prepared for those who believed in Allah and His messengers. That is the bounty of Allah which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
Ayats from Quran in Italian
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- Allah, non v'è dio all'infuori di Lui! Confidino dunque in Allah i credenti.
- I dolori del parto la condussero presso il tronco di una palma. Diceva: “Me disgraziata!
- Siete forse sicuri che Colui Che sta nel cielo non vi faccia inghiottire dalla terra
- Rivelammo a Mosè e a suo fratello: “Preparate, in Egitto, case per il vostro popolo,
- Verrà detto loro: “Entrate per le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo”. Quant'è orribile la
- Dicono i giudei: “Esdra è figlio di Allah”; e i nazareni dicono: “Il Messia è
- contrassegnate dal tuo Signore. Ed esse non son mai lontane dagli iniqui!
- O voi che credete, non vanificate le vostre elemosine con rimproveri e vessazioni, come quello
- Quando si diceva loro: “Non c'è dio all'infuori di Allah”, si gonfiavano d'orgoglio
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers