Sura 45 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 45 Versetto 10 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Jathiyah Versetto 10 in arabic text(The Kneeling Down).
  
   

﴿مِّن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
[ الجاثية: 10]

li attende l'Inferno. Non servirà a niente quel che avranno fatto, né gli alleati che si sono presi all'infuori di Allah. Avranno un castigo terribile.

Surah Al-Jaathiyah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Dinanzi a loro sarà il Fuoco dell`Inferno che li attende nell`Aldilà e le ricchezze che hanno accumulato non potranno assolutamente salvarli da Allāh e gli idoli che adoravano all`infuori di Lui non potranno salvarli dalla grande punizione, nel Giorno del Giudizio.

listen to sura Al-Jaathiyah Versetto 10


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Diante deles, está a Geena. E de nada lhes valerá o que lograram nem aqueles que tomaram por aliados, além de Allah. E terão formidável castigo.


Spanish - Noor International


10. El infierno estará acechándolos. De nada les servirá todo lo que obtuvieron (en la vida mundanal)ni los aliados y protectores que tomaron fuera de Al-lah. Y recibirán un tremendo castigo.



English - Sahih International


Before them is Hell, and what they had earned will not avail them at all nor what they had taken besides Allah as allies. And they will have a great punishment.


Ayats from Quran in Italian

  1. E quando il vostro Signore proclamò: “Se sarete riconoscenti, accrescerò [la Mia grazia]. Se sarete
  2. Se potessi vedere quando gli Angeli finiranno i miscredenti! Li colpiranno nel volto e tra
  3. Coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, Noi
  4. Quando si realizzò la prima [delle Nostre promesse], mandammo contro di voi servi Nostri, di
  5. Se temete la separazione di una coppia, convocate un arbitro della famiglia di lui e
  6. Vi è stato ordinato di combattere, anche se non lo gradite. Ebbene, è possibile che
  7. Voi adorate idoli in luogo di Allah e inventate una menzogna. Coloro che adorate all'infuori
  8. mentre noi siamo ben vigili”.
  9. O voi che credete, se state per morire e fate testamento, prendete come testimoni due
  10. Quanto a coloro che credono e compiono il bene - ché non obbligheremo nessuno oltre

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Surah Jathiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Jathiyah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Jathiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Jathiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Jathiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Jathiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Jathiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Jathiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Jathiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Jathiyah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Jathiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Jathiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Jathiyah Al Hosary
Al Hosary
Surah Jathiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Jathiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers