Sura 2 Versetto 215 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 215]
Ti chiederanno: “Cosa dobbiamo dare in elemosina?”. Di': “I beni che erogate siano destinati ai genitori, ai parenti, agli orfani, ai poveri e ai viandanti diseredati. E Allah conosce tutto il bene che fate”.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I tuoi compagni, o Profeta, ti chiedono: " Cosa spendono delle loro ricchezze e in cosa le spendono?" Di` , in loro risposta: " I beni che spendete , leciti e buoni, vanno spesi per i genitori, e per i vostri parenti più prossimi, in base alle loro neccessità, e per gli orfani bisognosi, e gli indigenti che non possiedono denaro, e per il viaggiatore che interrompe il viaggio verso la sua famiglia e il suo paese; e quanto al bene che fate, o credenti, sia poco o molto, sappiate che in verità Allāh è Onnisciente, nulla di tutto ciò Gli è nascosto, e vi ricompenserà per questo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Perguntam-te pelo que devem despender. Dize: O que quer que despendais de bom é para os pais e os parentes e os órfãos e os necessitados e o filho do caminho. E o que quer que façais de bom, por certo, Allah é disso, Onisciente.
Spanish - Noor International
215. Te preguntan (oh, Muhammad!) qué deben dar en caridad y a quién. Diles: «Dad (cualquier cosa buena y lícita que podáis) a vuestros padres, a los parientes, a los huérfanos, a los pobres y a los viajeros (sin medios). Y todo bien que hagáis es del conocimiento de Al-lah».
English - Sahih International
They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good - indeed, Allah is Knowing of it."
Ayats from Quran in Italian
- Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro e la Recitazione esplicita.
- era riconoscente ad Allah per i Suoi favori. Allah lo scelse, lo guidò sulla retta
- Gli fu detto: “Entra nel Paradiso”. Disse: “Se la mia gente sapesse
- Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte. Quando decide una cosa,
- E sappiate che il Messaggero di Allah è tra voi. Se in molte questioni accondiscendesse
- Quanto a coloro che accusano le loro spose, senza aver altri testimoni che se stessi,
- Non hai visto coloro che si vantano di essere puri? È Allah che purifica chi
- Alif, Lâm, Mîm.
- Non hai visto a cosa Allah paragona la buona parola? Essa è come un buon
- In verità nei cieli e sulla terra ci sono segni per coloro che credono,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers