Sura 32 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 32 Versetto 10 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Sajdah Versetto 10 in arabic text(The Prostration).
  
   

﴿وَقَالُوا أَإِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۚ بَلْ هُم بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ كَافِرُونَ
[ السجدة: 10]

E dicono: “Quando saremo dispersi nella terra godremo di una nuova creazione?”. È che non credono all'incontro con il loro Signore!

Surah As-Sajdah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Gli idolatri che rinnegano la Resurrezione dissero: " Quando moriremo e verremo sepolti nella terra , e i nostri corpi saranno ridotti a povere, verremo riportati in vita?! Questa è una cosa inconcepibile!" Al contrario , essi rinnegano la Resurrezione e non vi credono.

listen to sura As-Sajdah Versetto 10


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E dizem: Se nós sumirmos na terra, tornar-nos-emos, por certo, em nova criação? Eles, aliás, são renegadores do deparar de seu Senhor.


Spanish - Noor International


10. Y dicen (quienes rechazan la verdad): «¿Cuando hayamos desaparecido bajo la tierra convertidos en polvo, seremos creados de nuevo?». Ciertamente, no creen en el encuentro con su Señor (el Día de la Resurrección).



English - Sahih International


And they say, "When we are lost within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?" Rather, they are, in [the matter of] the meeting with their Lord, disbelievers.


Ayats from Quran in Italian

  1. Allah è Colui Che vi ha creati deboli, e quindi dopo la debolezza vi ha
  2. E così, nonostante avessero avuto le prove, credettero [fosse bene] imprigionarlo per un certo periodo.
  3. O voi che credete, non tradite Allah e il Suo Messaggero. Non tradite, consapevolmente, la
  4. coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni,
  5. Signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: Credete nel vostro Signore!" e
  6. In verità essi non credono al Monito che giunse loro, eppure questo è davvero un
  7. E il Giorno in cui i miscredenti saranno condotti al Fuoco [verrà chiesto loro]: “Non
  8. No, quando [l'anima] sarà giunta alle clavicole,
  9. su questa vita e sull'altra. E ti interrogano a proposito degli orfani. Di': “Far loro
  10. Colui Che ha creato la morte e la vita per mettere alla prova chi di

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Surah Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Sajdah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Sajdah Al Hosary
Al Hosary
Surah Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 9, 2025

Please remember us in your sincere prayers