Sura 32 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا أَإِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۚ بَلْ هُم بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ كَافِرُونَ﴾
[ السجدة: 10]
E dicono: “Quando saremo dispersi nella terra godremo di una nuova creazione?”. È che non credono all'incontro con il loro Signore!
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri che rinnegano la Resurrezione dissero: " Quando moriremo e verremo sepolti nella terra , e i nostri corpi saranno ridotti a povere, verremo riportati in vita?! Questa è una cosa inconcepibile!" Al contrario , essi rinnegano la Resurrezione e non vi credono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Se nós sumirmos na terra, tornar-nos-emos, por certo, em nova criação? Eles, aliás, são renegadores do deparar de seu Senhor.
Spanish - Noor International
10. Y dicen (quienes rechazan la verdad): «¿Cuando hayamos desaparecido bajo la tierra convertidos en polvo, seremos creados de nuevo?». Ciertamente, no creen en el encuentro con su Señor (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
And they say, "When we are lost within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?" Rather, they are, in [the matter of] the meeting with their Lord, disbelievers.
Ayats from Quran in Italian
- Non considerare morti quelli che sono stati uccisi sul sentiero di Allah. Sono vivi invece
- Allah ha fatto della Ka’ba, della Santa Casa, un luogo di preghiera per gli uomini.
- Lo concepì e, in quello stato, si ritirò in un luogo lontano.
- quando si accostò al suo Signore con cuore puro.
- [Appartiene] a Lui la magnificenza dei cieli e della terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.
- Quando poi sarà suonato il Corno, in quel Giorno non ci saranno tra loro più
- Li resuscitammo infine perché si interrogassero a vicenda. Disse uno di loro: “Quanto tempo siete
- non li creammo che secondo verità. Ma la maggior parte di loro non lo sa.
- La risposta del suo popolo fu solo: “Scacciate dalla vostra città la famiglia di Lot!
- Siamo stati Noi a crearli e a consolidare le loro giunture. Se volessimo, li sostituiremmo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



