Sura 33 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُوا هَٰذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ۚ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيمَانًا وَتَسْلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 22]
Quando i credenti videro i coalizzati, dissero: “Ciò è quanto Allah e il Suo Messaggero ci avevano promesso: Allah e il Suo Messaggero hanno detto la verità”. E ciò non fece che accrescere la loro fede e la loro sottomissione.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando i credenti videro le fazioni unite per combatterli, dissero: " Questa è la prova , l`avversità e la vittoria che Allāh e il Suo Messaggero ci hanno promesso, e Allāh e il Suo Messaggero sono stati veritieri per quanto riguarda ciò" .
Difatti si realizzò , e vedere queste fazioni non fece altro che aumentare la loro fede in Allāh e la loro sottomissione a Lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando os crentes viram aos partidos, disseram: Isto é o que Allah e Seu Mensageiro nos prometeram, e Allah e Seu Mensageiro disseram a verdade. E isso não lhes acrescentou senão fé e submissão.
Spanish - Noor International
22. Y cuando los creyentes vieron a las tribus aliadas (contra ellos), dijeron: «Esto es lo que Al-lah y Su Mensajero nos habían prometido[802]». Y no hizo sino aumentar su fe y su sometimiento (a Al-lah).
[802] La aleya alude a lo que Al-lah les había asegurado anteriormente en la aleya 214 de la sura 2 acerca de que no entrarían en el paraíso sin que Al-lah hubiese puesto a prueba su fe, tal y como hizo con los creyentes que los precedieron.
English - Sahih International
And when the believers saw the companies, they said, "This is what Allah and His Messenger had promised us, and Allah and His Messenger spoke the truth." And it increased them only in faith and acceptance.
Ayats from Quran in Italian
- Ecco tutta la portata della loro scienza: in verità il tuo Signore ben conosce chi
- Di': “Non costituisco un'innovazione rispetto agli inviati né conosco quel che avverrà a me e
- e con la quinta [attestazione invochi] la maledizione di Allah su se stesso, se è
- Ci vendicammo di loro. Considera perciò quel che subirono quanti tacciavano di menzogna.
- tra le mani di scribi
- Saranno vestiti di seta e broccato e staranno gli uni di fronte agli altri.
- e voi non siete adoratori di quel che io adoro:
- Tra loro c'è qualcuno che crede in esso, mentre altri non vi credono affatto. Il
- Gloria a Colui nella Cui mano c'è la sovranità su ogni cosa, Colui al Quale
- Aiuteremo i Nostri inviati e coloro che credono, in questa vita e nel Giorno in
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers