Sura 6 Versetto 148 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 6 Versetto 148 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Anam Versetto 148 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا ۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ
[ الأنعام: 148]

Presto gli associatori diranno: “Se Allah avesse voluto non avremmo associato alcunché, e neppure i nostri avi; né avremmo dichiarato illecito alcunché”. Allo stesso modo i loro antenati smentirono, finché non provarono la Nostra severità. Di': “Potete produrre una qualche scienza? Non seguite altro che congetture e supposizioni”.

Surah Al-Anam in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Diranno gli associatori, protestando che la loro idolatria sia avvenuta per volontà di Allāh e Sua Potenza: " Se Allāh avesse voluto , non avremmo associato nessuno ad Allāh, né noi né i nostri padri; e se Allāh avesse voluto, non avremmo proibito ciò che abbiamo proibito per nostra volontà" .
E tale infima scusa venne utilizzata da coloro che li precedettero con i loro messaggeri ,
dicendo: " Se Allāh avesse voluto , non avremmo rinnegato ciò che abbiamo rinnegato, e perseverarono nel rinnegarli finché non vennero colpiti dalla Nostra punizione" .
Di` ,
o Messaggero, a questi idolatri: " Avete forse una prova da poter mostrare del fatto che Allāh è compiaciuto che voi associate altri a Lui e che permettiate ciò che Lui ha proibito , e che proibiate ciò che Lui ha permesso? Questa non è una prova del compiacimento di Allāh.
In verità, voi seguite solo supposizioni, e le supposizioni non sostituiscono la verità.
Non siete che dei bugiardi".

listen to sura Al-Anam Versetto 148


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Os que idolatram dirão: Se Allah quisesse, não idolatraríamos, nem nossos pais, e nada proibiríamos. Assim, aqueles que foram antes deles, desmentiram a seus Mensageiros, até experimentarem Nosso suplício. Dize: Tendes alguma ciência disso e podeis no-la demonstrar? Vós não seguis senão conjeturas, e nada fazeis senão imposturar.


Spanish - Noor International


148. Los idólatras dirán: «Si Al-lah hubiese querido, ni nosotros ni nuestros padres habríamos adorado a nadie fuera de Él, y no habríamos prohibido nada (contra Su voluntad)». Quienes los precedieron también desmintieron (a sus mensajeros) del mismo modo, hasta que recibieron Nuestro castigo. Diles (oh, Muhammad!): «¿Tenéis alguna prueba (de lo que decís) que podáis mostrarnos? No seguís sino conjeturas y no hacéis más que mentir».



English - Sahih International


Those who associated with Allah will say, "If Allah had willed, we would not have associated [anything] and neither would our fathers, nor would we have prohibited anything." Likewise did those before deny until they tasted Our punishment. Say, "Do you have any knowledge that you can produce for us? You follow not except assumption, and you are not but falsifying."


Ayats from Quran in Italian

  1. Tu non eri sul lato occidentale, quando demmo l'ordine a Mosè, tu non eri fra
  2. Certo, tu ricevi il Corano da parte di un Saggio, un Sapiente.
  3. eccetto colui che ne afferri un dettaglio, ma lo inseguirà allora un bolide fiammeggiante.
  4. Non hai visto i notabili dei Figli di Israele quando, dopo Mosè, dissero al loro
  5. Riconosci il loro diritto al parente, al povero e al viandante diseredato. Questo è il
  6. Con l'inganno li fece cadere entrambi. Quando ebbero mangiato [dei frutti] dell'albero, si accorsero della
  7. La verità appartiene al tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi.
  8. Gli ipocriti e quelli nei cui cuori c'è una malattia dicevano: “Quella gente è accecata
  9. E se temete di essere ingiusti nei confronti degli orfani, sposate allora due o tre
  10. E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha rivelato”, rispondono: “Seguiremo invece quello

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Anam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Anam Al Hosary
Al Hosary
Surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 1, 2025

Please remember us in your sincere prayers