Sura 34 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ﴾
[ سبأ: 22]
Di': “Invocate coloro che pretendete [essere divinità] all'infuori di Allah. Non sono padroni neppure del peso di un atomo nei cieli e sulla terra: in quelli e in questa non hanno parte alcuna [con Allah] e in loro Egli non ha nessun sostegno.
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi idolatri: " Chiamate coloro che affermate siano divinità all`infuori di Allāh , affinché vi portino beneficio o vi liberino dal male; tuttavia essi non possiedono il peso di un atomo né nei cieli né in terra, e non hanno alcun legame con Allāh, e Allāh non ha compagni che lo sostengano: lungi da Lui avere soci e compagni!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Invocai os que pretendeis serem deuses, além de Allah. Eles não possuem o peso de um átomo, nem nos céus nem na terra. E, nestes, eles não têm participação alguma. E Ele não tem, entre eles, coadjutor algum.
Spanish - Noor International
22. Diles (oh, Muhammad!): «Invocad a las divinidades que decís tener fuera de Al-lah. No poseen ni una pequeña partícula de los cielos ni de la tierra, no tienen parte en el dominio de estos ni tiene Al-lah en ellos ningún ayudante».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allah." They do not possess an atom's weight [of ability] in the heavens or on the earth, and they do not have therein any partnership [with Him], nor is there for Him from among them any assistant.
Ayats from Quran in Italian
- In verità, il tuo Signore tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente.
- e avrà preferito la vita terrena,
- E fu detto: “O terra, inghiotti le tue acque; o cielo, cessa!”. Fu risucchiata l'acqua,
- E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null'altro che il castigo.
- Conoscono la benevolenza di Allah e poi la rinnegano. La maggior parte di loro sono
- Ecco le città di cui con verità, ti raccontiamo la storia. Giunsero loro messaggeri con
- Per Grazia di Allah tu non sei un folle,
- Invero Ci invocò Noè e fummo i migliori a rispondergli:
- affinché non diciate: “È stata fatta scendere la Scrittura solo su due popoli nostri predecessori
- Chiedi loro a proposito della città sul mare in cui veniva trasgredito il sabato, [chiedi]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



