Sura 43 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الزخرف: 39]
Ma non vi servirà a nulla in quel Giorno, poiché siete stati ingiusti e pertanto sarete insieme nel castigo.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh disse ai miscredenti, nel Giorno della Resurrezione: " Oggi – considerato che avete sviato voi stessi con l`idolatria e i peccati – non vi gioverà allearvi nella punizione , poiché i vostri alleati non si faranno carico della vostra punizione".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E isso de nada vos beneficiará, nesse dia - uma vez que fostes injustos - porque sereis partícipes, no castigo.
Spanish - Noor International
39. (Y se les dirá:) «De nada os servirá hoy (vuestro arrepentimiento), pues fuisteis injustos (al rechazar la verdad)y compartiréis el castigo del fuego».
English - Sahih International
And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are [all] sharing in the punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Se li interpellassi ti direbbero: “Erano solo chiacchiere e scherzi!”. Di': “Volete schernire Allah, i
- Allah vi proibisce soltanto di essere alleati di coloro che vi hanno combattuto per la
- Nei confronti dei credenti, non rispettano né la parentela, né i trattati: essi sono i
- a proposito di quello che facevano.
- quelli che sono umili nell'orazione,
- fonte di cui berranno i ravvicinati.
- Dicono: “Siate giudei o nazareni, sarete sulla retta via”. Di': “[Seguiamo] piuttosto la religione di
- E ti chiedono di sollecitare il male, prima del bene! Eppure, prima di loro si
- Costoro sono i compagni della destra,
- Se per castigo li avessimo fatti perire prima della sua venuta, avrebbero certamente detto: “O
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



